解釋不了了之
◎ 不了了之 bùliǎo-liǎozhī
[settle sth. by leaving it unsettled] 了:完畢,結束。該辦的事情沒(méi)有辦完,放在一邊不管,聽(tīng)其自然無(wú)限期地拖延下去,就算完事了
我們不能對此事不了了之
-----------------
國語(yǔ)辭典因事情很難處理,結果任由它去。通常用來(lái)諷刺不負責任的態(tài)度。如:「這垃圾場(chǎng)的問(wèn)題經(jīng)過(guò)幾番爭執,結果也就不了了之?!?/span>
英語(yǔ) to settle a matter by leaving it unsettled, to end up with nothing definite
德語(yǔ) im Sande verlaufen , ungel?st bleiben
法語(yǔ) laisser aller les choses, laisser courir, laisser en suspens, laisser les choses s'arranger d'elles-mêmes, laisser le statu quo
? 漢典
不了了之 成語(yǔ)解釋
不了了之
【解釋】了:了結,結束。用不了結的辦法去了結。指把事情放在一邊不管,就算完事。
【出處】宋·葉少蘊《避暑錄話(huà)》卷上:“唐人言冬烘是不了了之語(yǔ),故有‘主司頭腦太冬烘,錯認顏標是魯公’之言。人以為戲談?!?/p>
【示例】剛才的爭論就這樣~。 ◎葉圣陶《小病》
【近義詞】束之高閣、置之不理
【反義詞】一了百了
【語(yǔ)法】偏正式;作謂語(yǔ)、定語(yǔ);含貶義,用于處理問(wèn)題拖拉沒(méi)有下文
? 漢典
不了了之 網(wǎng)絡(luò )解釋
百度百科
不了了之 (陳潔儀演唱歌曲)
不了了之 (漢語(yǔ)成語(yǔ))
? 漢典