◎ 不然 bùrán
(1) [not so]∶不是這樣,并非如此
其實(shí)不然
(2) [No]∶用在句子開(kāi)頭,表示否定對方的話(huà)
不然,事情沒(méi)有那樣簡(jiǎn)單
(3) [of else;if not;otherwise]∶否則,表轉折,不這樣做就會(huì )出現相反的結果或情況
我得早點(diǎn)去,不然就趕不上大車(chē)了
(4) [(either)…or]∶否則
要去就別遲到,不然,就甭去了
不如此、不這樣。《文選.陳琳.檄吳將校部曲文》:「非國家鐘禍于彼,降福于此也。逆順之分,不得不然?!?/span>《紅樓夢(mèng).第四三回》:「鳳姐又笑道:『上下都全了。還有二位姨奶奶,他們出不出,也問(wèn)一聲兒。盡到他們是禮,不然,他們只當小看了他們了?!弧?/span>近否則
難不成、莫不是。宋.辛棄疾〈浣溪沙.百世孤芳〉詞:「百世孤芳肯自媒,直須詩(shī)句與推排。不然喚近酒邊來(lái)?!?/span>
否定對方所說(shuō)的話(huà)。《梁公九諫》:「不然。若得殿前八十二員大臣比并,事當不可觀(guān)?!?/span>《儒林外史.第二○回》:「匡超人道:『不然!不然!我們在里面也和衙門(mén)一般?!弧?/span>
不如。《永樂(lè )大典戲文三種.張協(xié)狀元.第一一出》:「你不然胡亂嫁與我,那個(gè)丫頭到罵我,欺我是小孩兒?!?/span>《紅樓夢(mèng).第一九回》:「茗煙撅了嘴,便道:『二爺罵著(zhù)打著(zhù),叫我帶了來(lái)。這會(huì )子推到我身上。我說(shuō)別來(lái)罷;不然,我們還去罷?!弧?/span>
不行、行不通。元.無(wú)名氏《凍蘇秦.第三折》:「聽(tīng)知的張儀哥哥,做了秦邦右相,我去那里圖個(gè)進(jìn)身,便不然也好借些盤(pán)纏?!?/span>
不悅、不高興。《水滸傳.第四回》:「趙員外看了來(lái)書(shū),好生不然?;貢?shū)來(lái)拜復長(cháng)老說(shuō)道:『壞了的金剛、亭子,趙某隨即備價(jià)來(lái)修,智深任從長(cháng)老發(fā)遣?!弧?/span>
英語(yǔ) not so, no, or else, otherwise, if not, How about ...?
德語(yǔ) nein , nicht so , sonst, anderenfalls , wenn nicht, dann
法語(yǔ) il n'en est pas ainsi, autrement, sinon