◎ 倒打一耙 dàodǎ-yīpá
[recriminate;make false countercharges;put the blame on the victim] 《西游記》故事:豬八戒以釘耙為武器,常用回身倒打一耙的絕技戰勝對手?,F在多用來(lái)比喻自己干了壞事不承認,反而對檢舉人反咬一口;或者是不接受別人的批評,反而指責批評的人
《西游記》中豬八戒用釘耙作武器,常常假裝敗走,等敵人追近,再猛然回身攻擊。后則以倒打一耙比喻犯了錯誤或做了壞事,不但不承認,反而誣陷揭發(fā)或批評的人。如:「小王揭發(fā)小李監守自盜,不料小李倒打一耙,反說(shuō)小王是主使者?!挂沧鳌傅勾蛞烩Z」、「倒打一瓦」。
英語(yǔ) lit. to strike with a muckrake (idiom)?, cf Pigsy 豬八戒|豬八戒 in Journey to the West 西遊記|西游記; fig. to counterattack, to make bogus accusations (against one's victim)?
法語(yǔ) retourner ses propres arguments contre qn, rejeter calomnieusement l'accusation sur autrui, rejeter sa propre faute sur qn
倒打一耙 成語(yǔ)解釋
倒打一耙
【解釋】《西游記》故事:豬八戒以釘耙為武器,常用回身倒打一耙的絕技戰勝對手。自己做錯了,不僅拒絕別人的指摘,反而指摘對方。
【示例】看來(lái),他們上上下下都串通好了,而且要倒打一耙。
【近義詞】反咬一口、恩將仇報、混淆是非
【反義詞】以德報怨、是非分明
【語(yǔ)法】偏正式;作謂語(yǔ);含貶義