解釋口是心非
◎ 口是心非 kǒushì-xīnfēi
[duplicity; say yes and mean no] 口所言說(shuō)與心所思想不一致
他的偽善和口是心非是無(wú)以復加的,幾乎是堂而皇之的
-----------------
國語(yǔ)辭典嘴上說(shuō)的和心里想的不一致。《抱樸子.內篇.黃白》:「口是而心非者,雖寸斷支解,而道猶不出也?!?/span>宋.司馬光〈劉道原十國紀年序〉:「高論之士,始異而終附之,面譽(yù)而背毀之,口是而心非之者,比肩是也?!?/span>近兩面三刀,口蜜腹劍,心口不一,言不由衷,陽(yáng)奉陰違反口快心直,心口如一,言行一致
英語(yǔ) lit. mouth says yes, heart no (idiom)?; duplicity, empty words
德語(yǔ) Doppelzüngigkeit (S, Sprichw)?, anders handeln als denken ( w?rtl. anders reden als denken )? (V, Sprichw)?, heucheln (V, Sprichw)?
? 漢典
口是心非 成語(yǔ)解釋
口是心非
【解釋】嘴里說(shuō)得很好,心里想的卻是另一套。指心口不一致。
【出處】漢·桓譚《新論·辨惑》:“如非其人,口是而心非者,雖寸斷支解,而道猶不出也?!薄侗阕印の⒅肌罚骸翱谑切姆?,背向異辭?!?/p>
【示例】俺哥哥原來(lái)是~,不是好人了也。 ◎明·施耐庵《水滸全傳》第七十三回
【近義詞】陽(yáng)奉陰違、言不由衷
【反義詞】言為心聲、言行一致、表里如一
【語(yǔ)法】聯(lián)合式;作定語(yǔ)、賓語(yǔ);含貶義
? 漢典
口是心非 網(wǎng)絡(luò )解釋
百度百科
口是心非 (漢語(yǔ)成語(yǔ))
? 漢典