解釋引狼入室
◎ 引狼入室 yǐnlángrùshì
[set a fox to keep one's geese;invite a wolf into the house] 比喻自己把敵人或壞人引入內部
士則無(wú)行,報亦慘矣。再娶者,皆引狼入室耳。——《聊齋志異·黎氏》
-----------------
國語(yǔ)辭典把壞人或敵人引到家中。比喻自招其禍?!读凝S志異.卷五.黎氏》:「士則無(wú)行,報亦慘矣。再娶者,皆引狼入室耳?!挂沧鳌敢\過(guò)門(mén)」。近開(kāi)門(mén)揖盜
英語(yǔ) to lead the wolf into the house (idiom)?; to leave oneself open to attack, to act imprudently, asking for trouble
法語(yǔ) faire entrer le loup dans la bergerie, introduire le loup chez soi
? 漢典
引狼入室 成語(yǔ)解釋
引狼入室
【解釋】引:招引。把狼招引到室內。比喻把壞人或敵人引入內部。
【出處】元·張國賓《羅李郎》第一折:“我不是引的狼來(lái)屋里窩,尋的蚰蜒鉆耳朵?!?/p>
【示例】再娶者,皆~耳,況將于野合逃竄中求賢婦哉。 ◎清·蒲松齡《聊齋志異·黎氏》
【近義詞】開(kāi)門(mén)揖盜
【反義詞】拒之門(mén)外
【語(yǔ)法】兼語(yǔ)式;作謂語(yǔ)、定語(yǔ);含貶義
? 漢典
引狼入室 網(wǎng)絡(luò )解釋
百度百科
引狼入室 (漢語(yǔ)成語(yǔ))
? 漢典