解釋心口不一
◎ 心口不一 xīnkǒu-bùyī
[say what one doesn't think] 心里想的和嘴上說(shuō)的不是一回事。形容人的虛偽、詭詐
我是這們個(gè)直性子,希罕就說(shuō)希罕,不是這們心口不一的。——《醒世姻緣傳》
-----------------
國語(yǔ)辭典心里想的和嘴里說(shuō)的不一樣。形容為人虛偽。《醒世姻緣傳.第八二回》:「我是這們個(gè)直性子,希罕就說(shuō)希罕,不是這們心口不一的?!?/span>近口是心非
英語(yǔ) heart and mouth at variance (idiom)?; keeping one's real intentions to oneself, saying one thing but meaning sth different
德語(yǔ) heucheln (V)?
? 漢典
心口不一 成語(yǔ)解釋
心口不一
【解釋】心里想的和嘴上說(shuō)的不一樣。形容人的虛偽、詭詐。
【出處】《醒世姻緣傳》第八十二回:“我是這們個(gè)直性子,希罕就說(shuō)希罕,不是這們心口不一的?!?/p>
【示例】我竟失態(tài)到這地步,但我仍然~的。 ◎俞天白《危欄》
? 漢典
心口不一 網(wǎng)絡(luò )解釋
百度百科
心口不一 (成語(yǔ))
? 漢典