解釋心直口快
◎ 心直口快 xīnzhí-kǒukuài
[frank and outspoken;carry one's heart upon one's sleeves;say what one thinks without much deliberation] 性情直爽,有話(huà)就說(shuō)
薛蟠本是個(gè)心直口快的人,見(jiàn)不得這樣藏頭露尾的事。——《紅樓夢(mèng)》
-----------------
國語(yǔ)辭典個(gè)性直爽,說(shuō)話(huà)不隱諱?!都t樓夢(mèng).第三四回》:「薛蟠本是個(gè)心直口快的人,一生見(jiàn)不得這樣藏頭藏尾的事?!挂沧鳌缚诳煨闹薄?、「心直嘴快」。近直肚直腸﹑直腸直肚
英語(yǔ) frank and outspoken (idiom)?, straight speaking, to say what one thinks
德語(yǔ) offenherzig sein
法語(yǔ) avoir le coeur sur les lèvres, être franc et direct
? 漢典
心直口快 成語(yǔ)解釋
心直口快
【解釋】性情直爽,有話(huà)就說(shuō)。
【出處】元·張國賓《羅李郎》第四折:“哥哥是心直口快射糧軍,哥哥是好人?!?/p>
【示例】這是一個(gè)~,喜歡吵吵鬧鬧的人。 ◎沙汀《磁力》
【近義詞】單刀直入、直言不諱、開(kāi)門(mén)見(jiàn)山
【反義詞】轉彎抹角、旁敲側擊、別有用心
【語(yǔ)法】聯(lián)合式;作謂語(yǔ)、定語(yǔ)、狀語(yǔ);含褒義
? 漢典
心直口快 網(wǎng)絡(luò )解釋
百度百科
心直口快
? 漢典