◎ 手舞足蹈 shǒuwǔ-zúdǎo
[dance for joy] 手臂和雙足皆在揮舞跳動(dòng)的樣子。形容情緒高漲到極點(diǎn)
當下劉姥姥聽(tīng)見(jiàn)這般音樂(lè ),且又有了酒,越發(fā)喜得手舞足蹈起來(lái)。——《紅樓夢(mèng)》
手、腳舞動(dòng)跳躍。語(yǔ)本《孟子.離婁上》:「不知足之蹈之,手之舞之?!剐稳莘浅8吲d喜悅?!都t樓夢(mèng).第四一回》:「當下劉姥姥聽(tīng)見(jiàn)這般音樂(lè ),且又有了酒,越發(fā)喜的手舞足蹈起來(lái)?!埂段拿餍∈罚谝晃寤亍罚骸覆唤治枳愕?,樂(lè )得不可收拾?!挂沧鳌缸愕甘治琛?。近歡欣鼓舞,載歌載舞反悶悶不樂(lè ),怏怏不樂(lè )
英語(yǔ) hands dance and feet trip (idiom)?; dancing and gesticulating for joy
德語(yǔ) mit H?nden und Fü?en gestikulieren (成語(yǔ))? , Tanzen vor Freude (成語(yǔ))? , vor Freude au?er sich sein
法語(yǔ) danser de joie, être transporté de joie
手舞足蹈 成語(yǔ)解釋
手舞足蹈
【解釋】蹈:頓足踏地。兩手舞動(dòng),兩只腳也跳了起來(lái)。形容高興到了極點(diǎn)。也手亂舞、腳亂跳的狂態(tài)。
【出處】《詩(shī)經(jīng)·周南·關(guān)雎·序》:“永(詠)歌之不足,不知手之舞之,足之蹈之也?!?/p>
【近義詞】歡天喜地、歡欣鼓舞
【反義詞】悶悶不樂(lè )、不茍言笑
【語(yǔ)法】聯(lián)合式;作謂語(yǔ)、狀語(yǔ);含貶義