解釋打落水狗
◎ 打落水狗 dǎ luòshuǐgǒu
[beat a drowning dog;(fig) completely crush a defeated enemy;beat the mad dog even through it is already in the water]∶已經(jīng)落水的狗也必須堅決打擊。比喻要徹底打跨處于失敗地位的兇惡敵人。也指不能放過(guò)已失勢的壞人。“落水狗”。比喻受到重大打擊的兇惡的壞人或敵人
-----------------
國語(yǔ)辭典趁他人失敗或危難時(shí)再加以打擊。參見(jiàn)「落井下石」條。
英語(yǔ) lit. to beat a drowning dog (idiom)?, fig. to pulverize an (already defeated)? enemy, to hit sb when he's down
? 漢典
打落水狗 成語(yǔ)解釋
打落水狗
【解釋】比喻繼續打擊已經(jīng)失敗的壞人。
【出處】魯迅《墳·論“費厄波賴(lài)”應該緩行》:“至于‘打落水狗’,則并不如此簡(jiǎn)單,當看狗之怎樣,以及如何落水而定?!?/p>
【語(yǔ)法】動(dòng)賓式;作謂語(yǔ);指繼續打擊已經(jīng)失敗的壞人
? 漢典
打落水狗 網(wǎng)絡(luò )解釋
百度百科
打落水狗
? 漢典