解釋捋虎須
◎ 捋虎須 luō hǔxū
[beard the lion in his den;do sth.daring as stroking a tiger's whiskers] 比喻冒犯厲害的人
-----------------
國語(yǔ)辭典拔老虎的胡子。比喻做冒險的事?!度龂荆砦辶畢菚?shū).朱桓傳》裴松之注引《吳錄》:「桓奉觴曰:『臣當遠去,愿一捋陛下須,無(wú)所復恨?!粰囫T幾前席,桓進(jìn)前捋須曰:『臣今日真可謂捋虎須也?!粰啻笮??!固疲n偓〈安貧〉詩(shī):「謀身拙為安蛇足,報國危曾捋虎須?!挂沧鳌赴位㈨殹?、「撩虎須」。
英語(yǔ) lit. to stroke the tiger's whiskers, to do sth very daring
? 漢典
捋虎鬚 成語(yǔ)解釋
【解釋】捋:撫摩。比喻觸犯有權勢的人或冒著(zhù)很大的風(fēng)險。
【出處】明·施耐庵《水滸傳》第五回:“太公道:‘好卻甚好,只是不要捋虎須?!?/p>
? 漢典
捋虎鬚 網(wǎng)絡(luò )解釋
百度百科
捋虎須
? 漢典