◎ 昏天黑地 hūntiān-hēidì
(1) [pitch-dark]∶形容日暮天黑或光線(xiàn)昏暗
霎時(shí)間,昏天黑地,日月無(wú)光
(2) [dizzy]∶形容神志不清,昏昏沉沉,糊里糊涂
昏天黑地,一直走到了浙江 烏鎮地方。——《儒林外史》
(3) [dark rule and social disorder;be in total darkness]∶比喻人荒唐頹廢或社會(huì )黑暗混亂
一個(gè)昏天黑地的世界
光線(xiàn)昏暗,無(wú)法辨別方向。《喻世明言.卷一三.張道陵七試趙升》:「鬼帥再變五色云霧,昏天黑地。真人變化一輪紅日,升于九霄?!?/span>《東歐女豪杰.第五回》:「忽然街上 的電燈不知為著(zhù)什么原故,霎時(shí)間全行熄滅,變了一個(gè)昏天黑地的世界?!?/span>
神智迷亂。《二刻拍案驚奇.卷二五》:「鄭蕊珠昏天黑地,不認得這條路是那里?離家是近是遠?」《文明小史.第五二回》:「翻譯說(shuō)完了,饒鴻生氣得昏天黑地?!?/span>
形容人行為放蕩,生活靡爛。《歧路燈.第一○○回》:「親戚除了你家,別哩俱是昏天黑地?!?/span>《二十年目睹之怪現狀.第九五回》:「他倘是有點(diǎn)出息的,就應該出來(lái)張羅打點(diǎn)了;他卻還是昏天黑地的,一天到晚,躲在賭場(chǎng)妓館里胡鬧?!?/span>
形容秩序混亂。《糊涂世界.卷二》:「接著(zhù)擺桌子開(kāi)席,猜拳行令,鬧了個(gè)昏天黑地?!?/span>
形容社會(huì )黑暗。如:「腐敗的官吏把社會(huì )搞得昏天黑地?!?/span>近慘無(wú)天日,暗無(wú)天日
英語(yǔ) lit. dark sky and black earth (idiom)?, fig. pitch dark, to black out, disorderly, troubled times
法語(yǔ) Ciel obscur et terre ténébreuse, obscurité profonde, être pris de vertige
昏天黑地 成語(yǔ)解釋
昏天黑地
【解釋】形容天色昏暗。也比喻社會(huì )黑暗混亂。
【出處】明·凌濛初《二刻拍案驚奇》卷二十五:“鄭蕊珠昏天黑地,不認得這條路是那里,離家是近是遠?!?/p>
【示例】加以象現在的~,你若打開(kāi)窗子說(shuō)亮話(huà),還是免不了做犧牲。 ◎魯迅《兩地書(shū)》九
【近義詞】天昏地暗、神志不清
【反義詞】一清二楚
【語(yǔ)法】聯(lián)合式;作謂語(yǔ)、定語(yǔ)、狀語(yǔ);含貶義