◎ 甘苦 gānkǔ
(1) [weal and woe;sweetness and bitterness]∶甜味與苦味。比喻美好的境遇和惡劣的境遇
燕王弔死問(wèn)孤,與百姓同甘苦。——《史記·燕召公世家》
一根紅線(xiàn)貫穿,顆顆紅心相連,大家同呼吸,共甘苦。——《為了六十一個(gè)階級弟兄》
(2) [hardships and difficulties experienced in work]∶在工作或經(jīng)歷中體會(huì )到的滋味,多偏指苦的一面
其中甘苦,唯我自知
沒(méi)有教過(guò)書(shū),就不知道其中的甘苦
顛沛流離的生活,使他飽嘗甘苦
甘味和苦味。《墨子.非攻上》:「少?lài)L苦曰苦,多嘗苦曰甘,則必以此人為不知甘苦之辯矣?!?/span>
比喻處境的順逆與苦樂(lè )。《史記.卷三四.燕召公世家》:「燕王吊死問(wèn)孤,與百姓同 甘苦?!?/span>
英語(yǔ) good times and hardships, joys and tribulations, for better or for worse
德語(yǔ) Freud und Leid (S)?
法語(yǔ) douceur et amertumes de la vie, joies et peines, partager joies et épreuves, prendre part à la joie et à la douleur de qqn, être solidaire pour le meilleur et pour le pire, dureté d'un travail