◎ 痛改前非 tònggǎi-qiánfēi
[repent past mistakes;sincerely mend one's ways;determine to turn over a new leaf;reform earnestly one's misdeeds] 極力改正過(guò)去的錯誤
澈底改正以往的過(guò)錯?!洞笏涡瓦z事.亨集》:「陛下倘信微臣之言,痛改前非,則如宣王因庭燎之箴而勤政,漢武帝悔輪臺之失而罷兵,宗社之幸也?!埂剁R花緣.第一四回》:「色隨心變,只要痛改前非,一心向善,云的顏色也就隨心變換?!挂沧鳌竿礈烨胺恰?。近改過(guò)自新,改邪歸正,洗心革面反積重難返,死不改悔
英語(yǔ) completely correcting one's former misdeeds (idiom)?; to repent past mistakes and turn over a new leaf, a reformed character
法語(yǔ) (expr. idiom.)? corriger complètement ses anciens méfaits, se repentir des erreurs passées et tourner une nouvelle page
痛改前非 成語(yǔ)解釋
痛改前非
【解釋】痛:徹底;非:錯誤。徹底改正以前所犯的錯誤。
【出處】明·凌濛初《二刻拍案驚奇· 癡公子很使噪脾錢(qián)》:“你痛改前非,我把這所房子與你夫妻兩個(gè)住下?!?/p>
【示例】在政策的感召下,他決心~,重新做人。
【近義詞】悔過(guò)自新、改過(guò)自新
【反義詞】不思悔改、死不改悔
【語(yǔ)法】動(dòng)賓式;作謂語(yǔ)、定語(yǔ);含褒義