◎ 亮相 liàngxiàng
(1) [step out before the masses;strike a pose on the stage]∶戲曲演員上下場(chǎng)時(shí)或表演舞蹈時(shí)由動(dòng)的身段變爲短時(shí)的靜止的姿勢
(2) [declare one’s position; publicly make one's stand clear]∶說(shuō)出自己的觀(guān)點(diǎn),公開(kāi)表示態(tài)度
(3) [appear publicly]∶比喻公開(kāi)露面或表演
首次亮相
戲曲中主要演員於上、下場(chǎng)或一節舞蹈、武打完畢後,做一短暫停頓的靜止姿勢,藉以突顯腳色神態(tài)、加強戲劇效果。也作「亮像」。
比喻公開(kāi)表示態(tài)度、立場(chǎng)或說(shuō)明觀(guān)點(diǎn)。如:「蟄伏了一段時(shí)間後,他終於公開(kāi)亮相,說(shuō)明事情的原委?!?/span>近表態(tài)
英語(yǔ) to strike a pose (Chinese opera)?, (fig.)? to make a public appearance, to come out in public (revealing one's true personality, opinions etc)?, (of a product)? to appear on the market or at a trade show etc
德語(yǔ) sich vorstellen (V)?
法語(yǔ) se montrer en public, se produire sur scène