解釋以牙還牙
◎ 以牙還牙 yǐyá-huányá
[a tooth for a tooth;Requite like for like] 用嘴咬對付嘴咬。比喻對方怎樣來(lái),就怎樣反擊
以牙還牙地給他回擊
-----------------
國語(yǔ)辭典比喻採取與對方相同的態(tài)度或方法報復對方。如:「人家怎麼對付我,我就怎麼對付他,以牙還牙,絕不寬貸?!?/span>
英語(yǔ) a tooth for a tooth (retaliation)?
德語(yǔ) kontern (V)?, Auge um Auge, Zahn um Zahn
法語(yǔ) dent pour dent
? 漢典
以牙還牙 成語(yǔ)解釋
【解釋】用牙咬來(lái)對付牙咬。比喻針?shù)h相對地進(jìn)行回擊。
【出處】《舊約全書(shū)·申命記》:“以眼還眼,以牙還牙,以手還手,以腳還腳?!?/p>
【示例】‘犯而不?!撬〉?,‘以眼還眼,~’是直道。 ◎魯迅《墳·論“費厄潑賴(lài)”應該緩行》
? 漢典
以牙還牙 網(wǎng)路解釋
百度百科
以牙還牙 (詞語(yǔ)釋義)
? 漢典