解釋何嘗
◎ 何嘗 hécháng
(1) [never]∶用在肯定形式前表示否定,有“未嘗”、“哪裏”、“並不是”的意思
我何嘗說(shuō)過(guò)這樣的話(huà)?(=我未嘗說(shuō)過(guò)這樣的話(huà))
歷史的教訓人們何嘗忘記?
在那艱苦的條件下,我們何嘗叫過(guò)一聲苦?
(2) [not that]∶用在否定形式前表示肯定
我何嘗不想去?只是沒(méi)有工夫(=我很想去,只是沒(méi)工夫)
生物都有新陳代謝,細菌又何嘗不是如此?
-----------------
國語(yǔ)辭典未曾、從來(lái)沒(méi)有。元.關(guān)漢卿《竇娥冤.第二折》:「小子太醫出身,也不知醫死多少人,何嘗怕人告發(fā),關(guān)了一日店門(mén)?!埂都t樓夢(mèng).第五五回》:「我們何嘗敢大膽了,都是趙奶奶鬧的?!挂沧鳌负纬!?。
並非。《紅樓夢(mèng).第六七回》:「姐姐說(shuō)的何嘗不是,我也是這麼想著(zhù)呢?!?/span>《文明小史.第一七回》:「我何嘗不是這種打算?無(wú)奈辛先生不肯?!?/span>
英語(yǔ) (rhetorical question)? when?, how?, it's not that...
法語(yǔ) n'est-ce pas que..., non que... (employé dans une phrase négative, souvent sous forme d'une question)?
? 漢典
何嘗 網(wǎng)路解釋
百度百科
何嘗
? 漢典