解釋厝火積薪
◎ 厝火積薪 cuòhuǒ-jīxīn
[put a fire under a pile of faggots—a hidden danger] 置火種於堆積的柴薪之下。比喻危機已伏,尚懵然未覺(jué)
-----------------
國語(yǔ)辭典把火放在堆積的柴草下。語(yǔ)本《漢書(shū).卷四八.賈誼傳》:「夫抱火厝之積薪之下而寢其上,火未及燃,因謂之安,方今之勢,何以異此!」後以厝火積薪比喻潛伏的危機。也作「厝薪於火」。
英語(yǔ) lit. to put a fire under a pile of firewood (idiom)?, fig. hidden danger, imminent danger
? 漢典
厝火積薪 成語(yǔ)解釋
【解釋】厝:放置;薪:柴草。把火放到柴堆下面。比喻潛伏著(zhù)很大危險。
【出處】漢·賈誼《新書(shū)·數寧》:“夫抱火厝之積薪之下,而寢其上,火未及燃,因謂之安,偷安者也?!?/p>
【示例】乃事過(guò)境遷,恬嬉如故,~之下,而寢處其上,酣歌恆舞,民怨沸騰,卒至魚(yú)爛土崩,不可收拾。 ◎蔡東藩、許廑父《民國通俗演義》
【近義詞】盲人瞎馬、朝不保夕、危在旦夕
【語(yǔ)法】偏正式;作定語(yǔ);含貶義,比喻隱藏極大的禍患
? 漢典
厝火積薪 網(wǎng)路解釋
百度百科
厝火積薪
? 漢典