◎ 喧賓奪主 xuānbīn-duózhǔ
[a presumptuous guest usurps the host’s role] 喧:大聲吵嚷??腿苏?wù)摰穆曇舫^(guò)了主人的聲音。比喻客人取代了主人的地位,或外來(lái)的、次要的事物侵佔了原有的、主要的事物的地位
近有喧賓奪主之勢。——清· 楊宜治《俄程日記》
喧,喧騰。喧賓奪主指聲勢強大的賓客,占了主人的位置,反客為主。如:「他居然在聽(tīng)眾席上大發(fā)議論,喧賓奪主?!?/span>近反賓為主,反客為主,太阿倒持,鵲巢鳩佔反反賓為主,反客為主,太阿倒持,鵲巢鳩佔
英語(yǔ) lit. the voice of the guest overwhelms that of the host (idiom)?, fig. a minor player upstages the main attraction, minor details obscure the main point, the sauce is better than the fish
德語(yǔ) die Stimme des Gastes überstimmt die Stimme des Gastgebers. (Eig)?, Haupt und Nebensache miteinander verwechseln
法語(yǔ) (expr. idiom.)? L'invité tapageur a supplanté le ma?tre de maison, La voix de l'invité domine celle du ma?tre de maison, La sauce vaut mieux que le poisson, L'accessoire prend le pas sur l'essentiel
喧賓奪主 成語(yǔ)解釋
【解釋】喧:聲音大??腿说穆曇魤旱沽酥魅说穆曇?。比喻外來(lái)的或次要的事物佔據了原有的或主要的事物的位置。
【出處】清·楊宜治《俄程日記》:“近有喧賓奪主之勢?!?/p>
【近義詞】反客爲主、本末倒置
【反義詞】客隨主便
【語(yǔ)法】主謂式;作主語(yǔ)、謂語(yǔ)、定語(yǔ);含貶義