解釋大手大腳
◎ 大手大腳 dàshǒu-dàjiǎo
[extravagant;be wasteful;spend with a free hand] 形容對錢(qián)、物的使用不知節制
-----------------
國語(yǔ)辭典比喻用錢(qián)浪費。《紅樓夢(mèng).第五一回》:「奶奶慣會(huì )說(shuō)這話(huà),成年家大手大腳的替太太不知背地裡賠墊了多少東西?!?/span>反克勤克儉
比喻動(dòng)作粗魯,不細心。如:「他就是這樣大手大腳的,鮮有杯盤(pán)不被打破的?!?/span>
英語(yǔ) extravagant (idiom)?; to throw away money by the handful, wasteful
德語(yǔ) verschwenderisch, grossen Aufwand betreiben, auf grossem Fuss leben
? 漢典
大手大腳 成語(yǔ)解釋
【解釋】原指人手大,腳大。後多用來(lái)形容花錢(qián)、用東西不節省。
【出處】清·曹雪芹《紅樓夢(mèng)》第五十一回:“成年家大手大腳的,替太太不知背地裏賠墊了多少東西,真真賠的是說(shuō)不出來(lái)的,那裏又和太太算去?!?/p>
【示例】一樣的~,好象倫敦的巡警都是一母所生的哥兒們。 ◎老舍《二馬》
【近義詞】揮金如土、鋪張浪費、揮霍無(wú)度、一擲千金
【反義詞】節衣縮食、精打細算、省吃?xún)€用、寬打窄用
【語(yǔ)法】聯(lián)合式;作謂語(yǔ)、定語(yǔ)、補語(yǔ);含貶義,用於批評場(chǎng)合
? 漢典
大手大腳 網(wǎng)路解釋
百度百科
大手大腳
? 漢典