◎ 孤家寡人 gūjiā-guǎrén
[a person in solitary splendour] 孤家與寡人是古代帝王的謙稱(chēng),即自謙爲寡德之人?,F在常用來(lái)指孤獨的人,有時(shí)候指脫離羣衆的人,有時(shí)候是指沒(méi)有親眷的人
我又沒(méi)牽腸掛肚的老婆,孤家寡人的,怕個(gè)啥?——艾蕪《南行記》
袁世凱夢(mèng)想做皇帝,弄得衆叛親離,真正成了一個(gè)“孤家寡人”了
原為王侯自稱(chēng)的謙辭。後比喻孤立無(wú)助、隻身一人。《二十年目睹之怪現狀.第六五回》:「雲岫的一妻一妾,也為這件事,連嚇帶痛的死了。到了今日,雲岫竟變了個(gè)孤家寡人了?!?/span>
英語(yǔ) one who is cut off from others (idiom)?, one who has chosen to follow a solitary path, (can also be an indirect way of referring to an unmarried person)?
德語(yǔ) Eigenbr?tler (S)?, von den Mitmenschen isolierte Person
法語(yǔ) (expr. idom.)? homme insociable et séparé du monde, être coupé des masses
孤家寡人 成語(yǔ)解釋
孤家寡人
【解釋】古代帝王的自稱(chēng)。後指脫離羣衆,孤立無(wú)助的人。
【出處】《禮記·玉藻》:“凡自稱(chēng),小國之君曰孤?!薄睹献印ち夯萃跎稀罚骸肮讶酥秶?,盡心焉耳矣?!?/p>
【示例】到了今日,雲岫竟變了個(gè)~了。 ◎清·吳趼人《二十年目睹之怪現狀》第六十五回
【近義詞】稱(chēng)孤道寡
【語(yǔ)法】聯(lián)合式;作賓語(yǔ);指孤立無(wú)助的人