解釋封頂
◎ 封頂 fēngdǐng
(1) [seal roof]∶完成屋頂混凝土澆築
(2) [do not exceed the limit]∶不許超過(guò)規定的極點(diǎn)
獎金不封頂
(3) 也指植株的頂芽停止生長(cháng)
-----------------
國語(yǔ)辭典大陸地區指規定獎金的最高限度。如:「上不封頂,下不保底?!?/span>
英語(yǔ) to put a roof (on a building)?, to cap the roof (finishing a building project)?, fig. to put a ceiling (on spending, prize, ambition etc)?, to top off, fig. to reach the highest point (of growth, profit, interest rates)?, to stop growing (of plant bud or branch)?
德語(yǔ) Limit (S)?, Limite (S)?
法語(yǔ) mettre un toit (sur un batiment)?, fixer un plafond, couronner le tout, atteindre le point le plus élevé
? 漢典
封頂 網(wǎng)路解釋
百度百科
封頂
? 漢典