◎ 悲喜交集 bēixǐ-jiāojí
(1) [alternate between joy and grief;with mingled (mixed) feelings of sorrow and joy;joy tempered with sorrow] 悲傷和喜悅的心情交織在一起
捧覽來(lái)問(wèn),撫愛(ài)過(guò)深,兒女之情,悲喜交集。——唐· 元稹《會(huì )真記》
前幾天真是“悲喜交集”。剛過(guò)了國曆的九·八,就是夏曆的“中秋賞月”,還有海寧觀(guān)潮。——魯迅《花邊文學(xué)·中秋二願》
(2) 亦作“悲喜交並”、“悲喜交加”
衒之聞偈,悲喜交並。——《景德傳燈錄》
悲傷與歡喜的感覺(jué)交織在一起。唐.元稹《鶯鶯傳》:「捧覽來(lái)問(wèn),撫愛(ài)過(guò)深。兒女之情,悲喜交集?!埂都t樓夢(mèng).第一六回》:「見(jiàn)面時(shí)彼此悲喜交集,未免又大哭一陣,後又致喜慶之詞?!挂沧鳌副步徊ⅰ?、「悲喜交切」、「悲喜交至」、「悲喜兼集」。
英語(yǔ) mixed feelings of grief and joy
法語(yǔ) douleur mêlée de joie, (éprouver une)? joie mêlée de tristesse
悲喜交集 成語(yǔ)解釋
悲喜交集
【解釋】交:共。悲傷和喜悅的心情交織在一起。
【出處】《晉書(shū)·王廙傳》:“當大明之盛,而守局遐外,不得奉瞻大禮,聞問(wèn)之日,悲喜交集?!?/p>
【示例】~的父親緊緊抱住了久別的兒子。
【近義詞】驚喜交集、悲喜交至
【反義詞】無(wú)動(dòng)於衷、麻木不仁、心如枯井
【語(yǔ)法】主謂式;作謂語(yǔ)、定語(yǔ);形容又高興又難過(guò),心情激動(dòng)