◎ 手忙腳亂 shǒumáng-jiǎoluàn
(1) [helter-skelter;be thrown in confusion;in frantic rush;in a muddle]∶指做事忙亂,沒(méi)有條理的
當那五點(diǎn)鐘的笛聲一響,大部分公司都因手忙腳亂的局面而十分苦惱
(2) [tumble]∶驚慌失措
手忙腳亂地穿上他的衣服
形容做事慌亂,失了條理。元.關(guān)漢卿《蝴蝶夢(mèng).第二折》:「撲咚咚階下升衙鼓,諕的我手忙腳亂?!埂缎咽缾a言.卷二○.張廷秀逃生救父》:「父子三人量畫(huà)定了,動(dòng)起斧鋸,手忙腳亂直做到晚?!挂沧鳌改_忙手亂」。反從容不迫
英語(yǔ) to act with confusion, to be in a flurry, to be flustered
德語(yǔ) etwas ganz schnell tun wollen und dabei ganz durcheinander kommen (V, Sprichw)?
法語(yǔ) agir avec confusion, être dans un tourbillon, être troublé
手忙腳亂 成語(yǔ)解釋
【解釋】形容遇事慌張,不知如何是好。
【出處】宋·釋普濟《五燈會(huì )元》:“問(wèn):‘如何是大悲境?’師曰:‘千眼都來(lái)一隻收?!唬骸绾问蔷持腥??’師曰:‘手忙腳亂?!?/p>
【示例】諕的我~緊收拾。 ◎元·無(wú)名氏《百花亭》第三折
【近義詞】七手八腳、手足無(wú)措
【反義詞】從容不迫、有條不紊
【語(yǔ)法】聯(lián)合式;作謂語(yǔ)、狀語(yǔ);含貶義