◎ 格格不入 gégé-bùrù
[cannot get along with one another;be incompatible with] 相互抵觸
與他們的鄉土生活格格不入
歷史前進(jìn)到今天,只爲一己私利的“理想”,只相信個(gè)人力量的亂闖,已經(jīng)同我們的時(shí)代格格不入了。——王通訊《爲中華騰飛立志成才》
抵觸阻隔而不相合。清.袁枚〈寄房師鄧遜齋先生書(shū)〉:「以前輩之典型,合後來(lái)之花樣,自然格格不入?!?/span>近方枘圓鑿,水火不容反處處圓通,水乳交融,融為一體
英語(yǔ) (idiom)? inharmonious, incompatible
德語(yǔ) <成> fehl am Platz sein, ganz unangemessen, (mit etw)? ganz unvereinbar , unharmonisch, unvereinbar
法語(yǔ) ne pas cadrer avec qqn, ne pouvoir s'accorder, être incompatible avec, il y a incompatibilité entre..., être hors de son élément
格格不入 成語(yǔ)解釋
格格不入
【解釋】格格:阻礙,隔閡。形容彼此不協(xié)調,不相容。
【出處】《禮記·學(xué)記》:“發(fā)然後禁,則捍格而不勝?!?/p>
【示例】我本不知“運動(dòng)”的人,所以凡所講演,多與該同盟~。 ◎《魯迅書(shū)信集·致章廷謙》
【近義詞】方枘圓鑿、水火不容
【反義詞】水乳交融、融爲一體
【語(yǔ)法】偏正式;作謂語(yǔ)、賓語(yǔ)、定語(yǔ);用於形容思想感情、言論等