百度百科
欺以其方
欺以其方,qī yǐ qí fāng,欺:欺騙;其方:合乎情理的方法。比喻壞人用合乎情理的方法欺騙別人。"故君子可欺之以方,難罔以非其道" :譯文:所以對正人君子可以用合乎情理的方法來(lái)欺騙他,但很難用不合情理的事情來(lái)欺騙他。《校人欺子產(chǎn)》原文: 昔者有饋生魚(yú)於鄭子產(chǎn)①,子產(chǎn)使校人②畜之池。校人烹之,反命曰:“始舍之,圉圉(yǔ)③焉,少則洋洋焉,攸然而逝?!弊赢a(chǎn)曰:“得其所哉!得其所哉!” 校人出曰:“孰謂子產(chǎn)智,予既烹而食之,曰:‘得其所哉!得其所哉!’” 故君子可欺以其方,難罔④以非其道。 (選自《孟子·萬(wàn)章上》)註釋?zhuān)? ①子產(chǎn):春秋時(shí)期鄭國著(zhù)名的政治家。 ②校人:管理池沼的小吏。 ③圉圉(yǔ):魚(yú)在水中疲弱而遊不太靈活的樣子。 ④罔:欺騙?!缎H似圩赢a(chǎn)》譯文: 從前有人送活魚(yú)給鄭國的子產(chǎn),子產(chǎn)命管理池沼的小吏把魚(yú)養在池中??墒枪芾沓卣拥男±舭阳~(yú)做熟了,回來(lái)說(shuō):“剛開(kāi)始放入池中,那些魚(yú)顯得疲弱而遊得不太靈活的樣子,過(guò)了一會(huì )兒就靈活自在了,迅速地遊動(dòng)看不見(jiàn)了?!弊赢a(chǎn)說(shuō):“算是找到了應該到的地方,找到了應該到的地方??!” 管理池沼的小吏出來(lái)就說(shuō):“誰(shuí)說(shuō)子產(chǎn)有智慧?我已經(jīng)把魚(yú)做熟了吃掉,他還說(shuō):“找到了應該去的地方,找到了應該去的地方” 所以對正人君子可以用合乎情理的方法來(lái)欺騙他,但很難用不合情理的事情來(lái)欺騙他。 ? 漢典