◎ 背道而馳 bèidào’érchí
[go(run) in the opposite direction;run counter to] 朝著(zhù)相反方向的道路奔跑。比喻彼此方向目標完全相反
像背道而馳,其實(shí)倒是心心相印。——魯迅《墳》
戰國時(shí),魏王欲攻打趙國邯鄲,季梁得知,以一駕車(chē)者欲往南方楚國,卻往北方行駛的故事諫魏王,告訴魏王若用攻伐的方法求取霸業(yè),猶如往楚而北行。見(jiàn)《戰國策.魏策四》。後比喻所要到達的目標和實(shí)際進(jìn)行的方向完全相反。如:「想考上大學(xué)就該勤奮讀書(shū),而你現在卻整天到處晃蕩,這不是背道而馳嗎?」近分道揚鑣,南轅北轍反殊途同歸,異途同歸
英語(yǔ) to run in the opposite direction (idiom)?; to run counter to
德語(yǔ) in krassem Widerspruch stehen !!! , zuwiederhandeln ??? /zuwiderhandeln/, aber trotzdem falsch
法語(yǔ) démenti, aller à l'encontre de, contredire, agir contrairement à
背道而馳 成語(yǔ)解釋
【解釋】背:背向;道:道路;馳:奔跑。朝相反的方向跑去。比喻彼此的方向和目的完全相反。
【出處】唐·柳宗元《〈楊評事文集〉後序》:“其餘各探一隅,相與背馳於道者,其去彌遠?!?/p>
【示例】道學(xué)先生於是乎從而禁之,雖然很象~,其實(shí)倒是心心相印。 ◎魯迅《墳·從鬍鬚說(shuō)到牙齒》
【近義詞】南轅北轍、適得其反、北轅適楚
【反義詞】如出一轍、並駕齊驅
【語(yǔ)法】偏正式;作謂語(yǔ);形容越跑越遠,永遠達不到目的