◎ 落井下石 luòjǐng-xiàshí
[hit a person when he’s down;avail oneself of the time when sb.is in difficulty to make an attack] 見(jiàn)人掉入陷井,不去求援,反而扔下石頭加害。比喻乘人之危予以陷害
本指別人掉入陷阱或井中,不但不相救,反而向他投擲石塊。語(yǔ)本唐.韓愈〈柳子厚墓誌銘〉:「落陷阱不一引手救,反擠之,又下石焉者,皆是也?!贡扔鞒巳宋ky時(shí),加以陷害。如:「只有那心術(shù)不正的人,才會(huì )落井下石,加害於人?!挂沧鳌复蚵渌贰?、「下井投石」。近乘人之危反濟困扶危,錦上添花,雪中送炭
英語(yǔ) to throw stones at sb who fell down a well (idiom)?; to hit a person who is down
法語(yǔ) (expr. idiom.)? jeter des pierres sur qqn qui est tombé dans un puits, frapper une personne faible ou affaiblie
落井下石 成語(yǔ)解釋
落井下石
【解釋】看見(jiàn)人要掉進(jìn)陷井裏,不伸手救他,反而推他下去,又扔下石頭。比喻乘人有危難時(shí)加以陷害。
【出處】語(yǔ)出唐·韓愈《柳子厚墓誌銘》:“落陷阱,不一引手救,反擠之,又下石焉者,皆是也?!?/p>
【示例】爲什麼要在別人危急的時(shí)刻,~……太不講做人的道德了。 ◎周而復《上海的早晨》第三部十九
【近義詞】乘人之危、趁火打劫
【反義詞】助人爲樂(lè )、雪中送炭、相濡以沫
【語(yǔ)法】複句式;作謂語(yǔ)、定語(yǔ);含貶義