解釋遠水救不了近火
◎ 遠水救不了近火 yuǎn shuǐ jiù bu liǎo jìn huǒ
(1) [distant water will not quench a fire near-Bible]∶遠距離的水熄滅不了就在附近的火
(2) [a slow remedy cannot meet an urgency]∶ 比喻緩慢的某種糾正或抵制邪惡的東西不可能應付緊急的性質(zhì)或狀態(tài)
只是遠水救不得近火。小兄其實(shí)等不得那從容的事了。——《二刻拍案驚奇》
-----------------
國語(yǔ)辭典比喻緩不濟急。如:「俗話(huà)說(shuō):『遠水救不了近火?!荒阙s快想想附近有誰(shuí)能幫你的?!挂沧鳌高h水不救近火」。
英語(yǔ) lit. water from afar quenches not fire; fig. urgent need, a slow remedy does not address the current emergency
德語(yǔ) Weit entferntes Wasser l?scht kein Feuer (Sprichw)?
? 漢典