解釋適得其反
◎ 適得其反 shìdé-qífǎn
[run counter to one’s desire;the result is just the contrary;accomplish the very opposite] 適:恰恰。恰恰得到相反的結果
-----------------
國語(yǔ)辭典結果與原先的期望恰好相反。如:「他這樣任性而為,只會(huì )適得其反,得不到大家的諒解?!?/span>近事與願違反稱(chēng)心如意,如願以?xún)?/span>
英語(yǔ) to produce the opposite of the desired result
法語(yǔ) être tout le contraire de, produire le contraire du résultat désiré
? 漢典
適得其反 成語(yǔ)解釋
【解釋】適:正,恰好。恰恰得到與預期相反的結果。
【出處】清·魏源《籌海篇·議守上》:“今議防堵者,莫不曰:‘御諸內河不若御諸???,御諸??诓蝗粲T外洋?!恢诉m得其反也?!?/p>
【示例】不知道重視幹部,愛(ài)護幹部,而對於一般同事卻要求全責備,在事實(shí)上也將~。 ◎鄒韜奮《〈事業(yè)管理與職業(yè)修養〉弁言》
【近義詞】事與願違
【反義詞】如願以?xún)?、盡如人意
【語(yǔ)法】動(dòng)賓式;作謂語(yǔ)、定語(yǔ);含貶義
? 漢典
適得其反 網(wǎng)路解釋
百度百科
適得其反
? 漢典