字典簡(jiǎn)介
字典是為字詞提供音韻、意思解釋、例句、用法等等的工具書(shū)。西方?jīng)]有字典的概念,只是中國獨有。 字典收字為主,亦會(huì )收詞。詞典或辭典收詞為主,也會(huì )收字。
歷史
東方最早的字典可算是《爾雅》,成書(shū)時(shí)期大約在西漢,因為《爾雅》把字分類(lèi)并作出解釋?zhuān)寮覍W(xué)者把《爾雅》歸類(lèi)為訓詁書(shū)。
其后,大約在公元30年-124年,東漢許慎編寫(xiě)說(shuō)文解字,創(chuàng )立了六書(shū)理論,制定了中文字部首的基礎,是字書(shū)中的佼佼者,也可算是第一部字典。
1190年,即西夏干佑庚戍二十一年,黨項人骨勒茂才完成了西夏的第一部西夏文中文雙語(yǔ)字典-《番漢合時(shí)掌中珠》,成為考古學(xué)家翻譯西夏文的依據。
在1716年(康熙五十五年),第一部正名為字典的《康熙字典》正式面世。當中除了列舉字的出處外,還羅列《唐韻》、《廣韻》、《集韻》、《韻會(huì )》、《正韻》等等韻書(shū)的反切,并對同音切語(yǔ)加以歸并。
1815年,英國傳教士馬禮遜在澳門(mén)為了翻譯工作,編寫(xiě)了中國第一部英語(yǔ)學(xué)習字典《華英字典》。馬禮遜在倫敦時(shí)候,曾經(jīng)在一名中國人的教導下學(xué)習一年漢語(yǔ),抵達廣東后,曾翻譯《三字經(jīng)》及《大學(xué)》,并且編寫(xiě)過(guò)漢語(yǔ)語(yǔ)法書(shū)籍,所以對中國文化及語(yǔ)言有一定了解。因此在《華英字典》可以找到很多出自《紅樓夢(mèng)》和《論語(yǔ)》的例句?!度A英字典》是世界上第一本英漢-漢英對照的字典,篇幅大內容豐,有豐富的例句及解釋?zhuān)⑹珍洿罅砍烧Z(yǔ)、俗語(yǔ)。1844年衛三畏(Samuel Wells Williams)的《英華韻府歷階》及1847年麥都思(Walter Henry Medhurst)的《英漢字典》都把它當作參照基礎。
1866年,德國傳教士羅存德在香港出版一部?jì)删肀镜摹队⑷A字典》,可算是香港最早的雙語(yǔ)字典。羅存德在1848年到香港傳福音,于1853年成為香港的中國福音傳道會(huì )的主要負責人。他曾編寫(xiě)過(guò)《英話(huà)文法小引》及《英華行篋便覽》。
1915年,中華書(shū)局出版《中華大字典》。
1990年出版的《漢語(yǔ)大字典》,是現代最具權威性的漢語(yǔ)大型字典,收字54678個(gè);該書(shū)2010年推出第二版,收字達60000。
1994年出版的《中華字?!?,收字 85568個(gè),是既有字典中收字最多的。
功能
現代的字典都提供了很多功能,其中兩大功能分別是:
以溝通為主,幫助對文字的理解及翻譯
以知識為主,針對某事物來(lái)尋獲知識
字的排序
中文字是表意文字,排列方式正是根據部首。部首在許慎創(chuàng )立時(shí),共有540個(gè),后來(lái)不斷歸納淘汰,《辭源》中的部首只剩下240余個(gè),到了《漢語(yǔ)大辭典》只有200余個(gè)。在1925年之后,部分中文字典開(kāi)始使用由王云五發(fā)明的四角號碼檢字法,而大部分現代漢語(yǔ)字典的字詞卻根據普通話(huà)音標來(lái)排列的。