“聊聊”與“寥寥”不能相混
金文明
2007年第4期《教師博覽》刊登的《管建剛的教育世界》一文寫(xiě)道:
每天,孩子們要寫(xiě)一則“每日簡(jiǎn)評”,聊聊數語(yǔ),建剛說(shuō):這是讓孩子們學(xué)會(huì )發(fā)表與積累。
這里,“聊聊數語(yǔ)”的“聊聊”顯然用錯了。
按照上下文意來(lái)推斷,“聊聊數語(yǔ)”就是“不多的幾句話(huà)”,“聊聊”應當是“少、不多”的意思。但“聊”字單用不作形容詞,可以當動(dòng)詞“談、閑談”講,如“閑聊”、“聊天”等?!傲摹敝丿B成“聊聊”,仍然是動(dòng)詞,如“咱倆聊聊天”,絕對沒(méi)有“少、不多”的意思。
與“聊”同音的有個(gè)“寥”字,是個(gè)形容詞,表示“少、稀少”,如“寥若晨星”?!傲取敝丿B成“寥寥”,意義和詞性并沒(méi)有改變。文章中經(jīng)??梢钥吹健傲攘葦嫡Z(yǔ)”的說(shuō)法??赡芫鸵驗椤傲牧摹迸c“寥寥”的讀音相同,作者一時(shí)大意,把兩者混淆起來(lái)了。
(原載《咬文嚼字綠皮書(shū)》)
投稿郵箱:admin@zdic.net
漢典主站:www.songdeshuju.com
漢典論壇:bbs.zdic.net
漢典手機站:m.zdic.net