“闕”能用作量詞嗎?
余秋雨先生在《中國戲劇史》第五章“傳奇時(shí)代”二“新樣式的更替”中寫(xiě)道:
高明把這樣一闕《水調歌頭》寫(xiě)在《琵琶記》的開(kāi)頭……
這闕短短的詞,相當系統地闡述了他的文藝觀(guān)。(2006年版第167頁(yè))
這里兩次出現“闕”字,都是作為量詞來(lái)使用的。這種情況,我在其他的文章中也多次見(jiàn)到過(guò)?!瓣I”字能用作量詞嗎?
查一下《漢語(yǔ)大字典》可以知道,“闕”基本上是個(gè)古漢語(yǔ)詞,義項較多。其本義是指宮門(mén)外兩邊的樓臺,中間有路可供出入。后來(lái)引申出宮殿、帝王居住之處等意義。喜歡唐宋詩(shī)詞的人,一般都讀過(guò)李白《憶秦娥》詞中“西風(fēng)殘照,漢家陵闕”和岳飛《滿(mǎn)江紅》詞中“待從頭收拾舊山河,朝天闕”等名句,對“闕”字的這個(gè)常用義應當是有所了解的。但無(wú)論在散文或詩(shī)詞中,“闕”卻從來(lái)沒(méi)有被作為量詞使用過(guò)。
其實(shí),古人用來(lái)表示詞和歌曲的量詞應當用“闋”?!伴牎奔瓤杀硎久?,如宋李彌遜《醉花陰·碩人生日》詞:“一觴一闋《千秋歲》。”“一闋”即“一首”。又可表示動(dòng)量,如《平山冷燕》第一回:“樂(lè )奏三闋,酒行九獻。”“三闋”,即“三遍”??梢?jiàn)作者文章中的兩個(gè)“闕”字都應當是“闋”字之誤。
“闋”誤作“闕”的原因,主要有以下幾點(diǎn):
其一,“宮闕”的“闕”與“一闋”的“闋”讀音相同,都念què色,而且兩者的字形也比較相近,容易混淆。
其二,“闕”字在古代散文和詩(shī)詞中比較多見(jiàn),特別是前面提到的李白和岳飛的兩首詞,人們一般都讀過(guò),而“闋”字則很少看到,“闋”容易被誤寫(xiě)或誤排成“闕”。
其三,“闋”誤作“闕”,經(jīng)常在報刊以至學(xué)術(shù)著(zhù)作中出現,人們看多了以后,容易習非成是,誤“闋”為“闕”。
最后提一下,余先生這部2006年版的《中國戲劇史》,是他1985年版《中國戲劇文化史述》的修訂本。我查了原來(lái)的那個(gè)本子,兩處也都作“闕”。這說(shuō)明確實(shí)是作者誤用了,不是排校疏忽造成的差錯。所以特作此文,希望余先生能引起重視,加以糾正。
投稿郵箱:admin@zdic.net
漢典主站:www.songdeshuju.com
漢典論壇:bbs.zdic.net
漢典手機站:m.zdic.net