標點(diǎn)本《史記》中的一個(gè)錯字
金按:80年代初,我在漢語(yǔ)大詞典編纂處負責審稿工作;發(fā)現來(lái)稿中引用《史記·范雎列傳》書(shū)證時(shí),對傳主之名書(shū)寫(xiě)不一:有的據《辭?!匪鳌蚌隆?,有的據中華書(shū)局標點(diǎn)本作“睢”。因撰此文刊登于1984年1月5日《漢語(yǔ)大詞典》工作簡(jiǎn)報,全書(shū)引例乃統一作“雎”。1995年,此文經(jīng)修改補充后,又公開(kāi)發(fā)表在《咬文嚼字》叢刊上。
標點(diǎn)本《史記》卷七十九為《范睢蔡澤列傳》,“睢”字從“目”,音suī(雖);日本學(xué)者瀧川資言《史記會(huì )注考證》則從“且”作“雎”,音jū(居)。中國當代兩部有較大影響的辭典——修訂版《辭源》和《辭?!?,也是一作“范睢”,一作“范雎”。究竟何者是正確的呢?
有一種意見(jiàn)認為,《史記》標點(diǎn)本所用的底本是清朝后期“??喈斁珜彽纳票荆ń鹆昃直荆?,標點(diǎn)者又是顧頡剛先生等著(zhù)名史學(xué)家,具有相當大的權威性,而且上海古籍出版社新出的《戰國策》和中華書(shū)局的《資治通鑒》標點(diǎn)本此字也都從“目”不從“且”?!稇饑摺で夭呷贰胺蹲右蛲趸肭亍?,宋鮑彪注云:“名睢?!痹獏菐煹姥a正曰:“睢,音雖?!薄顿Y治通鑒·周赧王四十五年》“魏人范睢”下,元胡三省注云:“睢,音雖?!眱晌辉鷮W(xué)者都用注音肯定了此字是“睢”而不是“雎”,似乎沒(méi)有什么可以懷疑的了。
但是,上述意見(jiàn)卻并不正確。清代不少學(xué)者都對此作了考訂,例如:
錢(qián)大昕《武梁祠堂畫(huà)像跋尾》云:“戰國、秦、漢人多以‘且’為名,讀子余切(jū),如穰且、豫且、夏無(wú)且、龍且皆是;‘且’旁加‘佳’,如范雎、唐雎,文殊而音不殊也?!?/span>
梁玉繩《漢書(shū)人表考》卷五云:“范雎始見(jiàn)《秦策》,“雎”又作‘且’?!腹湃嗣恳浴隆癁槊?,如《東周策》‘馮雎’,《秦、楚、魏策》‘唐雎’是已。而‘雎’多作‘且’,與《燕策》‘夏無(wú)且’,《衛策》‘殷順且’,《史》、《漢》‘龍且’之類(lèi)同,而‘馮雎’、“唐雎”,《策》原作‘且’。范叔之名可例觀(guān)也?!恕锻ㄨb》胡注、《秦策》吳注音范睢為‘雖’。錢(qián)宮詹(大昕)曰:范睢音‘雖’,是誤為‘目’旁耳?!?/span>
《韓非子·外儲說(shuō)左上》:“范且曰:‘弓之折必于其盡也,不于其始也?!蓖跸壬骷庖檹V圻曰:“范且,范雎也。且、雎同字?!?/span>
以上各家的考訂,已足以駁正吳、胡注音的謬誤。這里再補充兩個(gè)前人未曾涉及的佐證:
北周庾信《奉和永豐殿下言志》詩(shī)十首之五:
詎嘗游魏冉,那時(shí)說(shuō)范雎。
池水朝含墨,流螢夜聚書(shū)。
唐杜甫《秋日荊南送石首薛明府三十韻》:
公時(shí)呵貘貐,首唱卻鯨魚(yú)。
勢愜宗蕭相,材非一范雎。
按“雎”字中古韻屬魚(yú)部;而“睢”字分屬平聲“支”、“脂”和去聲“至”三部,唐時(shí)不能同魚(yú)部字押韻。上引庾信詩(shī)中的“書(shū)”和杜甫詩(shī)中的“魚(yú)”均為魚(yú)部字,那么,與“書(shū)”、“魚(yú)”相押的只能是從“且”的“雎”,而不可能是從“目”的“睢”。然而,在建國以后出版的庾、杜兩家詩(shī)文集點(diǎn)校本中,關(guān)于“雎”字的排印卻出現了非?;靵y、使人莫衷一是的現象。如中華書(shū)局的《庾子山集注》,詩(shī)的正文印作“雎”,而倪瑤注所引的《史記》中卻接連四處都印成了“睢”。又中華書(shū)局的《先秦漢魏晉南北朝詩(shī)》,所錄此詩(shī)正文也印成了“睢”。杜甫的集子還更勝一籌,除仇兆鰲的《杜詩(shī)詳注》作“雎”外,其他如楊倫的《杜詩(shī)鏡銓》、錢(qián)謙益的《錢(qián)注杜詩(shī)》和浦起龍的《讀杜心解》等,全都印成了“睢”。這種錯誤,比標點(diǎn)本《史記》錯得更加荒唐,因為它使庾信、杜甫這兩位杰出的大詩(shī)人變成了不懂詩(shī)韻的庸才。其實(shí)庾信和杜甫看到的古本《史記》肯定作“范雎”,否則他們是不可能用來(lái)同“書(shū)”、“魚(yú)”相押的。
六十多年前,日本學(xué)者瀧川資言在撰寫(xiě)《史記會(huì )注考證》時(shí),已經(jīng)注意廣泛吸取我國前代學(xué)者的考訂成果。他把“范雎”之名定為從“且”的“雎”,就是采納了錢(qián)大昕的意見(jiàn),這是完全正確的。然而奇怪的是,我國近幾年來(lái)出版的某些《史記》新注本和選譯本,卻還在沿謬踵誤,照抄照搬舊本上刻錯的“睢”字,這是非常令人遺憾的。
(原載1995-06)
投稿郵箱:admin@zdic.net
漢典主站:www.songdeshuju.com
漢典論壇:bbs.zdic.net
漢典手機站:m.zdic.net