“毌丘”與“丘”“邱”之辨
“毌丘”辨
上海古籍出版社1990年版《水經(jīng)注》點(diǎn)校本卷十六“穀水”下云:
穀水又東徑魏將作大匠毋丘興墓南,二碑存焉。儉父也。(318頁(yè))
以上引文中的“毋丘”二字,在《水經(jīng)注》的各種點(diǎn)校整理本中出現了不同的形式,例如:
母丘(上海人民出版社1984年版《水經(jīng)注?!罚?/span>
毋邱《天津古籍出版社1986年版《水經(jīng)注碑錄》)
毌邱(江蘇古籍出版社1989年版《水經(jīng)注疏》)
為什么同樣的兩個(gè)字,會(huì )有四種不同的寫(xiě)法?究竟哪一種是正確的呢?
說(shuō)來(lái)令人遺憾,這四種經(jīng)過(guò)專(zhuān)家整理點(diǎn)校出版的《水經(jīng)注》及其研究著(zhù)作,對于以上兩個(gè)字,竟然沒(méi)有一家印對的?;蚯板e,或后錯,甚至前后皆錯??磥?lái),對此作一點(diǎn)簡(jiǎn)要的考訂和辨證,也許并不是無(wú)益的。
首先說(shuō)一下,這兩個(gè)字的正確寫(xiě)法應當是“毌丘”。毌,音guàn(貫),不作“毋”(wú)或“母”(mǔ)。《水經(jīng)注》中的“魏將作大匠”毌丘興和他的兒子結丘儉,其名均始見(jiàn)于《三國志·魏志·毌丘儉傳》:
毌丘儉字仲恭,……父興,黃初(魏文帝年號)中為武威太守,……入為將作大匠。(中華書(shū)局標點(diǎn)本《三國志》第三冊761頁(yè))
從父子兩人的姓名上可以看出,“毌丘”是個(gè)復姓。《史記·田敬仲完世家》載:“〔齊〕宣公與鄭人會(huì )西城,伐衛,取毌丘。”唐司馬貞索隱:“毌音貫,古國名,衛之邑。”則“毌丘”本來(lái)是個(gè)地名。后世的姓書(shū)將兩者聯(lián)系在一起,認為復姓“毌丘”是“以地為氏”得來(lái)的,并且舉出漢毌丘長(cháng)、三國魏毌丘儉、宋毌丘會(huì )等人名為例??磥?lái)這個(gè)復姓寫(xiě)作“毌丘”,讀作guàn qiū,似乎沒(méi)有什么可懷疑的了。
然而問(wèn)題卻并未就此了結。由于歷史上復姓毌丘的人很少(見(jiàn)于“二十四史”的只有十多人,比較有名而立傳的僅毌丘儉一人),而且“毌”字除偶或見(jiàn)于人名、地名外,幾乎不作他用,而與“毌”形狀十分相近的“毋”字,卻大量出現在先秦兩漢的典籍中(據統計,僅《史記》一書(shū)就出現過(guò)353次)。唐代以前還沒(méi)有發(fā)明印刷術(shù),圖書(shū)的流通全憑手抄,冷僻少見(jiàn)的“毌”往往被寫(xiě)成人們習見(jiàn)常用的“毋”。以后有了印刷術(shù),刻工們根據前代的抄本刻字,仍然難免以訛傳訛。盡管有些錯字經(jīng)過(guò)飽學(xué)之士的校訂得到了糾正,但糾不勝糾,一些誤“毌”成“毋”的錯字還是被沿襲了下來(lái)。天長(cháng)日久,漸漸習非成是,至今已很少引起人們的注意。除了前面所引《水經(jīng)注》中兩個(gè)誤“毌”成“毋”的例子,這里再舉兩個(gè):
上海書(shū)畫(huà)出版社1979年版《歷代書(shū)法論文選》所輯李嗣真《書(shū)后品》和張懷瓘《書(shū)斷》都談到晉代索靖書(shū)寫(xiě)的毌丘興碑,兩處的“毌”字都錯成了“毋”。(上冊137、179頁(yè))
《后漢書(shū)·吳祐傳》有安丘男子“毌丘長(cháng)”,1915年王氏虛受堂木刻本《后漢書(shū)集解》所刊“毌”字不誤,而1965年中華書(shū)局鉛印本《后漢書(shū)》卻將“毌”字錯成了“毋”。(第八冊2101頁(yè))
在今人整理刊印的古籍中,不僅“毌”會(huì )錯成“毋”,反過(guò)來(lái)“毋”也會(huì )錯成“毌”。如《后漢書(shū)·儒林傳》:“沛人高相傳《易》,授子康及蘭陵毋將永。”唐李賢注:“毋將,姓也。毋,讀曰無(wú)。”“毋將”也是復姓。從李賢的注音中可以判定,“毋”不是“毌”。然而中華書(shū)局標點(diǎn)本《漢書(shū)·儒林傳》卻將“毋”錯成了“毌”(第十一冊3602頁(yè))。此外,同一個(gè)京兆尹“毋將隆”,標點(diǎn)本《漢書(shū)·百官公卿表》兩次出現,“毋”字都不錯(第三冊846、848頁(yè)),但在同書(shū)的《毋將隆傳》中,卻將“毋”字錯成了“毌”(第十冊3263頁(yè))。又如修訂本《辭源》在“毌guàn”字條第二義中寫(xiě)道:“姓。本毌丘復姓,后分為毌姓、丘姓?!稘h書(shū)》八八《高相傳》(按:即《儒林傳》)有毌將永。”(1988年版縮印本915頁(yè))不但將“毋”誤成了“毌”,而且將復姓誤成了單姓,那就更錯了。
“毌”與“母”字形也很相近,但錯成“母”的例子比較少見(jiàn)。
(原載1997-07)
談丘、邱二姓
在現代,“丘”和“邱”是兩個(gè)不同的姓,如已故的廣東省副省長(cháng)有丘哲,志愿軍戰士有邱少云。這兩個(gè)姓是不能相混的。
但是在古代,最早的姓氏書(shū)里卻只有“丘”姓而沒(méi)有“邱”姓。丘、邱二字,《說(shuō)文》中均已收錄?!扒稹钡谋玖x是“土之高也,非人所為也”(自然形成的高土堆);“邱”的本義是“地名”,都沒(méi)有“姓”這個(gè)意義。后來(lái),“丘”被用于姓氏,東漢應劭的《風(fēng)俗通》說(shuō):丘氏,“魯左丘明之后。齊太公封于營(yíng)丘,支孫以地為氏,世居扶風(fēng)。漢末,丘俊持節江淮,屬王莽篡位,遂留江左(此文原書(shū)已佚,見(jiàn)《廣韻》卷二‘丘’字引)”。從此“丘”姓便延續下來(lái),直至今天,而“邱”卻到清初以前還沒(méi)有用于姓氏。
事情的變化發(fā)生在清雍正三年(1725)。由于儒家的至圣先師孔子名丘,為了表示對他的尊崇,雍正皇帝特地下了一道上諭,說(shuō):“孔子諱理應回避……嗣后除四書(shū)五經(jīng)外,凡遇此字,并加‘阝’,為‘邱’。”(據清俞樾《茶香室續鈔》卷三引葉名灃《橋西雜記》)這道圣旨一出,全國立即遵行。于是刻印的圖書(shū)中凡遇“丘”字的均須避諱,絕大多數改為“邱”,少數改作缺筆的“”或變形的“丠”。如三國魏的毌丘興,元代的丘處機,明末清初的丘象升,其“丘”字都被刻成了“邱”。民間姓丘的人,在公開(kāi)的書(shū)信來(lái)往中也只好將自己的姓改作“邱”,否則一經(jīng)查獲,必將受到嚴懲。久而久之,“丘”姓便逐漸銷(xiāo)聲匿跡,而“邱”姓則遍及各省,成為全國人口最多的一百個(gè)姓之一。清朝滅亡以后,有些社會(huì )地位較高的家族可能根據家譜或族譜重新恢復“丘”姓,但一般的平民百姓根本不了解近二百年前這樁歷史公案,也就將“邱”姓一直維持下去了。據袁義達、杜若甫的《中華姓氏大辭典》統計,現在全國的邱姓人口大約為丘姓人口的七倍。這種狀況,應該說(shuō)是當年雍正皇帝的那道上諭造成的。
目前民間流行的《百家姓》版本很多,其中“鐘徐丘駱”一句中的“丘”,大多被印成了“邱”?!栋偌倚铡窞楸彼螣o(wú)名氏所撰,清代的康熙皇帝也有《御制百家姓》行世,當時(shí)還沒(méi)有雍正上諭,根本不存在“邱”姓,所以應當回改作“丘”。
(原載2000.11.14《新民晚報》“夜光杯”)
投稿郵箱:admin@zdic.net
漢典主站:www.songdeshuju.com
漢典論壇:bbs.zdic.net
漢典手機站:m.zdic.net