“守望相助”的新生
自全國人民在黨中央領(lǐng)導下投入抗擊“非典”的斗爭以來(lái),古老的成語(yǔ)“守望相助”便頻頻出現在各種媒體上,引起了廣泛的關(guān)注和共鳴。
“守望相助”一語(yǔ),出自《孟子·滕文公上》:
鄉田同井,出入相友,守望相助,疾病相扶持,則百姓親睦。方里而井,井九百畝,其中為公田,八家皆私百畝,同養公田。公事畢,然后敢治私事。
眾所周知,這段關(guān)于上古井田制度的描繪和論述,是戰國中期儒家代表人物孟子為地小民弱的滕文公開(kāi)出的一張治國良方,充滿(mǎn)著(zhù)理想的色彩,因而經(jīng)常為后世的學(xué)者所引用。
那么,這里的“守望相助”究竟是什么意思呢?
我們不妨先來(lái)看看古人的舊注。漢代趙岐解釋說(shuō):“助,察奸也?!辈旒?,就是伺察壞人。宋代朱熹集注說(shuō):“守望,防寇盜也?!狈揽鼙I,就是防御入侵的盜賊。這兩種舊注講得都比較籠統,似乎“守望”和“助”等于同義重復。其實(shí),在《孟子》以前的先秦典籍中,“助”字最常用、最普泛的意義是“幫助”。《說(shuō)文·力部》說(shuō):“助,左也。”“左”是“佐”的古字,其本義就是“用手幫扶”,后來(lái)泛指“幫助”,根本無(wú)需像趙岐那樣曲解為“察奸”。倒是“守”“望”二字應當略加訓釋。清人焦循的《孟子正義》說(shuō):“守者,防備所已知;望者,伺察所未形。”講得通俗一點(diǎn),“守”主要指“防備”,即防備眼前過(guò)往的人順手牽羊拿走些什么;“望”主要指“伺察”,伺察那些隱伏的盜賊冷不防上門(mén)來(lái)?yè)尳?。這種解釋?zhuān)衅溆栐b學(xué)上的依據(《玉篇·宀部》:“守,護也。”又《亾部》:“望,伺也。”),容易為后人所接受。我手頭有一本民國時(shí)期世界書(shū)局出版的《孟子讀本》,干脆把“守望相助”譯成“防守嘹望盜賊,也可彼此幫助”,顯得簡(jiǎn)明扼要,通俗易懂。
不過(guò),無(wú)論是趙岐、朱熹和焦循的舊注,還是白話(huà)文通俗讀本中的新譯,千百年來(lái),人們對于這個(gè)古老成語(yǔ)的理解和運用,一直被局限在“相互共同防御”“以防盜賊”這個(gè)狹隘的范圍之內(見(jiàn)1985年版臺灣三民書(shū)局《大辭典》和1989年版《漢語(yǔ)大詞典》釋文)。請看以下四條書(shū)證:
宋曾鞏《申明保甲巡警盜賊札子》:“于本置保甲之意,委曲備具,亦古者井田守望相助,后世置鄉亭徼巡盜賊之遺法也?!?/span>
明史可法《止逃民諭》:“行文各府州縣,俾勸爾鄉士民,各訓練本鄉子弟,以自固其圉,此古人守望相助御寇之良策也?!?/span>
清李伯元《南亭筆記》卷十四:“使人人能如爾輩之守望相助,則盜賊不足平也?!?/span>
杜文秀《誓師檄文》:“竊思滇南一省,回漢夷三教雜處,已千百年矣,出入相友,守望相助,何嘗有畛域之分?”
以上四個(gè)“守望相助”,一無(wú)例外,都是共同防御盜賊的意思。舊時(shí)的文言文是如此,現代的白話(huà)文著(zhù)作又怎樣呢?根據我多年來(lái)編撰詞典所收集的資料,使用“守望相助”這一成語(yǔ)的作家,真可謂寥若晨星。建國以前的,只找到兩例;建國以后(截止于2002年底)的,連一個(gè)也沒(méi)有?,F將僅見(jiàn)的兩條書(shū)證抄錄在下面:
冰心《寄小讀者·通訊十三》:“我凝望天空,有三顆明亮的星星……那兩顆緊緊挨著(zhù),是我的二弟弟和小弟弟……他們知道自己的弱小,常常是守望相助?!保▽?xiě)于1924年)
馬烽、西戎《呂梁英雄傳》第五回:“鄰家鄰舍的,總要守望 相助,疾病相扶?!保▽?xiě)于1945年)
前一例的“守望相助”是用來(lái)描寫(xiě)星星的,其實(shí)星星只能“守望”而無(wú)法“相助”。這僅僅是一種詩(shī)的比喻。后一例的“守望相助”并非獨用,而是與后面的“疾病相扶”緊連成句,可以認為是對《孟子》原文的直接援引,其意義也沒(méi)有完全擺脫傳統的窠臼。這說(shuō)明,直至上個(gè)世紀的40年代,使用這一成語(yǔ)的人,仍然是恪守舊義,到后來(lái),連這種用法也杳如黃鶴,似乎它已經(jīng)被人們遺忘了。
2003年新春伊始,一場(chǎng)突如其來(lái)的災禍降臨人間。在抗擊“非典”的日日夜夜里,兇惡的病魔困擾著(zhù)無(wú)數的心靈,但也極大地激發(fā)了人們同舟共濟、互相關(guān)愛(ài)、天下一家、有難同當的深情厚誼和崇高的人道主義精神。在全國許多報紙和熒屏上,久違了的“守望相助”頻頻亮相,又重新煥發(fā)了青春。請看下面這些令人鼓舞和動(dòng)情的話(huà)語(yǔ):
休戚相關(guān),守望相助;
守望相助,共抗“非典”;
患難與共,守望相助,筑起我們新的長(cháng)城!
守望相助中,我們知道有一種力量比病毒強大,那就是人間的溫暖。
這里的“守望相助”,已經(jīng)不再是傳統意義上的沿用,盡管我們也可把“非典”病毒比作入侵人體的惡魔。它的內涵和力度,顯然要廣泛、深刻、厚重、強大得多。人們過(guò)去“守”的是自己的家產(chǎn),“望”的是入侵的盜賊,而現在這兩個(gè)字已經(jīng)緊密結合,守望的是跟自己未必有血緣、友情或隸屬關(guān)系的病人。過(guò)去的“相助”,只要大家一擁而上,奮力將盜賊擊倒或趕走就行,其中還多少含有一點(diǎn)利己的動(dòng)機,而現在的“相助”,在許多情況下,不存在利益的驅動(dòng),都屬于無(wú)私奉獻,特別是站在挽救生命最前線(xiàn)的廣大白衣天使,還承受著(zhù)自己被感染、病倒或犧牲的危險??梢哉f(shuō),是災難發(fā)生以后的嚴峻形勢,是這場(chǎng)抗擊“非典”斗爭的需要,才使我們的作家和宣傳工作者靈感突發(fā),想到了這個(gè)古老的成語(yǔ),把它從記憶深處召喚到前臺,賦予了它新的生命和豐富的內涵。對于“守望相助”的新生,我們應當表示熱誠的歡迎。
看來(lái)所有的成語(yǔ)詞典,都需要為“守望相助”增補一個(gè)新的義項:在巨大災禍出現時(shí),人們同舟共濟,互相關(guān)愛(ài)和幫助。
(原載2003-07)
投稿郵箱:admin@zdic.net
漢典主站:www.songdeshuju.com
漢典論壇:bbs.zdic.net
漢典手機站:m.zdic.net