“歌器”是什么東西?
2006年5月19日《報刊文摘》轉載了郭來(lái)坪先生的文章《孔子與“座右銘”》,其中有一段說(shuō):
最初的座右銘是一種被稱(chēng)為歌器的酒具。這種酒具非常奇特,空著(zhù)的時(shí)候它自己往旁邊一斜,如果你把酒裝得滿(mǎn)滿(mǎn)的,它就會(huì )自己翻倒了,只有在裝了半罐的時(shí)候才能穩穩當當地站立在那里。春秋五霸之一的齊桓公非常喜歡這種歌器,座位右邊總是放著(zhù)一個(gè)歌器,時(shí)刻警戒自己不要驕傲自滿(mǎn)。
在這段不太長(cháng)的文字里,“歌器”一詞總共出現了三次。這個(gè)斜放在古人“座位右邊”的玩意兒,跟唱歌渾身不搭界,為什么要叫“歌器”呢?我問(wèn)了幾位年輕的朋友,他們都笑著(zhù)搖頭,答不上來(lái)。
其實(shí),這個(gè)所謂跟春秋五霸之一的齊桓公有關(guān)的故事,最早見(jiàn)于《荀子?宥坐》。其原文引錄如下:
孔子觀(guān)于魯桓公之廟,有欹器焉??鬃訂?wèn)于守廟者曰:“此為何器?”守廟者曰:“此蓋為宥坐之器?!笨鬃釉唬骸拔崧勫蹲髡?,虛則欹,中則正,滿(mǎn)則覆?!笨鬃宇欀^弟子曰:“注水焉!”弟子挹水而注之,中而正,滿(mǎn)而覆,虛而歌??鬃余叭欢鴩@曰:“吁!惡有滿(mǎn)而不覆者哉!”
《荀子》的原文記載得很清楚,這個(gè)“虛則欹”的器皿叫“欹器”?!办ァ笔恰皟A斜”的意思。因為器內空虛時(shí)便向一邊傾斜,所以稱(chēng)為“欹器”?!办ァ币?/span>qī,與“歌”字音義都不相同,可能二者的形狀比較接近,于是粗心的作者就把三個(gè)“欹”字全部錯成了“歌”!
此外,對照《荀子?宥坐》原作,郭文中還有幾處差錯應當指出:
其一,《荀子》所說(shuō)的“欹器”也叫“宥坐之器”。宥音yòu,通“右”?!板蹲本褪欠旁谧挥疫?。后世的“座右銘”也即由此引申而來(lái)。但“宥坐之器”和“座右銘”畢竟不完全是一碼事。前者是個(gè)器皿,由于注滿(mǎn)水會(huì )傾覆,人們就以此來(lái)警示自己不要自滿(mǎn)。這只是一種形象的比喻。而座右銘則必須寫(xiě)上或刻上自警的銘文才行,如“滿(mǎn)招損,謙受益”;“作事合天理,立身爭古人”等。郭文把“座右銘”說(shuō)成就是“歌(欹)器”,是不確切的。
其二,《荀子》只說(shuō)“欹器”可以注水,郭文卻把它稱(chēng)為“酒具”,這是毫無(wú)根據的杜撰。
其三,《荀子》說(shuō)“欹器”是孔子在魯桓公廟里看到的,郭文卻把“魯桓公”誤成了“齊桓公”,還特地加上了“春秋五霸之一”的稱(chēng)謂??梢?jiàn)“魯”“齊”二字并非排校差錯,而確實(shí)是作者張冠李戴了。
其四,郭文在前引文字的后面還寫(xiě)到了一個(gè)情節,說(shuō)孔子朝拜了齊桓公的廟堂,“回去后也請人做了一個(gè)(欹器),放在自己座位的右邊”。這就更屬于添油加醋的編造了。
借用古代的史料,說(shuō)一點(diǎn)給人以啟示的道理,這本來(lái)是一件好事。但為文者總得認真地讀通原作,準確地把握分寸,而不應該任意發(fā)揮,搞得像戲說(shuō)一樣。這對不熟悉歷史的年輕學(xué)子來(lái)講,恐怕會(huì )產(chǎn)生一些消極的影響。希望能引起作者的重視。
(原載2006-08,署筆名曾史)
投稿郵箱:admin@zdic.net
漢典主站:www.songdeshuju.com
漢典論壇:bbs.zdic.net
漢典手機站:m.zdic.net