《辭?!返臅?shū)名為什么不寫(xiě)作“詞?!??
《咬文嚼字》學(xué)生版的叔叔:
我是很喜歡《咬文嚼字》學(xué)生版的。每一篇文章我都用筆勾勾畫(huà)畫(huà),著(zhù)實(shí)學(xué)到了許多知識?,F在向你們提一個(gè)問(wèn)題:為什么中華書(shū)局出版的大型漢語(yǔ)詞典叫“辭?!?,而不叫“詞?!??
大連旅順中學(xué)學(xué)生 王妍
古人說(shuō):“辭以成文?!币舱f(shuō):“詞以成文?!边@里的“辭”和“詞”都是指寫(xiě)文章所用的語(yǔ)言材料,如字、詞、詞組、成語(yǔ)、典故等。把這些語(yǔ)言材料收集起來(lái),按一定的順序排列編成的工具書(shū),既可稱(chēng)為“辭典”,也可叫作“詞典”,本來(lái)是沒(méi)有什么本質(zhì)的區別的。
可是到了19世紀末,有位學(xué)者馬建忠寫(xiě)了一部語(yǔ)法專(zhuān)著(zhù)《馬氏文通》。他第一次運用西方的語(yǔ)言理論來(lái)分析研究漢語(yǔ)的語(yǔ)法結構?!霸~”被借來(lái)表示一個(gè)新的語(yǔ)法概念,即“句子成分”,如“起詞”“止詞”“語(yǔ)詞”“轉詞”等?!霸~”字這個(gè)新產(chǎn)生的意義,是“辭”所沒(méi)有的。人們可以說(shuō)“一個(gè)詞”“五個(gè)詞”,但不能說(shuō)“一個(gè)辭”“五個(gè)辭”。隨著(zhù)“詞”在語(yǔ)法研究中的反復使用,它作為一個(gè)專(zhuān)門(mén)術(shù)語(yǔ)的概念也不斷得到強化。許多語(yǔ)言學(xué)者在寫(xiě)到“詞”和“辭”時(shí)不再隨便混用。
1915年,中國近現代第一部規模較大的綜合性詞典由商務(wù)印書(shū)館正式出版。此書(shū)收錄的條目,由字、詞、成語(yǔ)、典故和部分百科名詞術(shù)語(yǔ)組成。這些條目都是寫(xiě)文章所用的語(yǔ)言材料。編纂者們當時(shí)可能考慮到了“詞”和“辭”的區別,于是便按照傳統的習慣,把這部工具書(shū)定名為“辭源”。
《辭源》的影響是十分深遠的。在以后的幾十年里(直到解放初期),絕大部分語(yǔ)文或綜合性工具書(shū),幾乎都以“辭”作為它們的共名,如《中國大辭典》《辭通》《國語(yǔ)辭典》《新文化辭典》等。1937年,由中華書(shū)局編纂出版的《辭?!罚ìF通稱(chēng)舊《辭?!罚?,其名稱(chēng)之所以用“辭”而不用“詞”,也是這種約定俗成的結果。解放以后,詞典學(xué)界經(jīng)過(guò)認真的討論和研究,認為以語(yǔ)文為主的工具書(shū)還是稱(chēng)“詞典”更加科學(xué)合理。于是“詞”字又成了這類(lèi)工具書(shū)的共名,如《現代漢語(yǔ)詞典》《四角號碼新詞典》《新華詞典》《典故大詞典》《漢語(yǔ)成語(yǔ)詞典》《新語(yǔ)詞大詞典》等。只有某些專(zhuān)科詞典,它們的作者還喜歡使用“辭典”的名稱(chēng),如《哲學(xué)大辭典》《敦煌學(xué)大辭典》《民國人物大辭典》《全唐詩(shī)大辭典》《書(shū)畫(huà)實(shí)用篆刻辭典》等。這種命名的歷史演變,是由于時(shí)代的不同和語(yǔ)言科學(xué)的發(fā)展造成的。
最后回到本文的題目上來(lái)。從1979年開(kāi)始正式出版的新《辭?!罚ㄒ院竺渴暌恍抻啠?,跟解放以前的舊《辭?!废啾?,雖然內容有了不少的修改和增補,但畢竟不是白手起家的初創(chuàng ),而是對于舊版的改編和修訂,同時(shí),考慮到幾十年來(lái)《辭?!吩谏鐣?huì )上的巨大影響,它的名稱(chēng)還是以不改為好。因為改動(dòng)以后,人家就可能認為是另一部書(shū)了。
(原載《咬文嚼字》學(xué)生版2002年第7期)
投稿郵箱:admin@zdic.net
漢典主站:www.songdeshuju.com
漢典論壇:bbs.zdic.net
漢典手機站:m.zdic.net