從殷人到秦漢方士航渡美洲說(shuō)的由來(lái)及有關(guān)討論
作者簡(jiǎn)介:陳忠平,歷史學(xué)博士,現為加拿大維多利亞大學(xué)歷史系教授。主要研究方向為明清社會(huì )經(jīng)濟史、清末民初社會(huì )政治史、全球華人移民通史。曾在1987年獲得中國國家教委首屆青年社會(huì )科學(xué)研究基金,近年來(lái)多次獲得加拿大人文與社會(huì )科學(xué)委員會(huì )、聯(lián)邦公民移民部等部門(mén)研究基金。
商代是中國具有文字記載的可信歷史的開(kāi)端,“殷人航渡美洲說(shuō)”在最先卻是沒(méi)有任何中文文獻依據的假說(shuō),秦漢時(shí)期方士航渡美洲說(shuō)也建立在《山海經(jīng)》等真偽難辨的古籍基礎之上。在缺乏確鑿可信的中文記載的情況下,有關(guān)的中外研究便努力從美洲考古發(fā)現或其他海外史料中尋求證據,填補中文文獻空白或與疑信參半的中文古籍相印證,做出仍為中外主流學(xué)者所質(zhì)疑的大膽結論。但是,關(guān)于這一時(shí)期華人航渡美洲的學(xué)術(shù)爭論也有重要的進(jìn)展,越來(lái)越多的資料被發(fā)掘出來(lái),證明古代中國與美洲文化之間存在相似性,甚至有相互聯(lián)系的可能性。
商、周易代之際大批殷人渡海逃亡美洲的說(shuō)法據稱(chēng)最早由英國在華傳教士梅德赫斯特(W.H. Medhurst)于1846年在翻譯《尚書(shū)》時(shí)提出。在中國上古史領(lǐng)域,特別是在甲骨文研究方面的權威學(xué)者羅振玉、王國維、董作賓、郭沫若等都曾對這種說(shuō)法表示過(guò)支持。[11]但在1940年陳志良發(fā)表上述《中國人最先移殖美洲說(shuō)》一文之后,僅有少數學(xué)者如衛聚賢在他的《中國人發(fā)現美洲》一書(shū)中使用美洲發(fā)現的文字、文物等資料對“殷人航渡美洲說(shuō)”做了內容豐富但粗疏不羈的考證。這一缺乏中文史料根據的觀(guān)點(diǎn)直到20世紀70年代以來(lái)才因美洲新的考古發(fā)現而日益引起學(xué)者的注意。
1973年和1975年,在美國加利福尼亞海岸附近海底先后發(fā)現了一些人工石器,其中有的是中間穿孔的大而圓的石頭。美國加利福尼亞圣地亞哥大學(xué)考古學(xué)教授莫里亞蒂及其助手皮爾遜在1980年發(fā)表了《石錨:加利福尼亞海岸的亞洲沉船》一文,認為這些穿孔石頭不產(chǎn)自加州本地,“可能是來(lái)自中國航海器具”。中國航運史專(zhuān)家房仲甫很快聲稱(chēng)這一發(fā)現是中國人最先到達美洲的新物證,推論這些“石錨”是三千年前被周人打敗的殷人航渡到美洲的遺物。
但是,美國加州大學(xué)圣巴巴拉分校的歷史教授弗蘭克·弗洛斯特在1982年的一篇文章中指出,該校地質(zhì)系在1980年的測定表明這些所謂“亞洲石錨”的巖料是加州南部海岸常見(jiàn)的。所以,這些人工石器可能是當地人制造的,而且其數量既多(約二十件),在海底分布亦廣(約一英里多),排除了它們是來(lái)自亞洲沉船的猜測。國內學(xué)者羅榮渠、張虎生、張箭等也在此前后對房仲甫的上述結論提出了質(zhì)疑和批評。
從加州“石錨”的問(wèn)題開(kāi)始,提倡與否定殷人航渡美洲的學(xué)術(shù)討論在1980年前后展開(kāi),并在1992年哥倫布到達美洲五百周年前后進(jìn)入高潮。1983年房仲甫在《世界歷史》上發(fā)表的《殷人航渡美洲再探》一文,指出墨西哥文明在七個(gè)方面具有明顯商代文化特征:土墩、雕像、饕餮紋、祖石、虎神崇拜、四合院式的建筑,特別是與甲骨文相同的文字。該文的一些資料曾經(jīng)為上述陳志良在1940年發(fā)表的文章及衛聚賢的《中國人發(fā)現美洲》一書(shū)所使用,其所引用的墨西哥考古發(fā)現“不是有組織進(jìn)行挖掘的,因之失卻層位的依據”。在美國學(xué)術(shù)界,保羅·蕭也使用太平洋兩岸的考古發(fā)現成果,在1983年出版《古代美洲文化的起源》一書(shū),通過(guò)比較商周與奧爾梅克等美洲文化中相似的文物來(lái)強調前者對后者的影響?;谕瑯拥难芯糠椒?,房仲甫等學(xué)者以商朝與美洲古代文明在文化、文物,特別是文字上的相似之處來(lái)強調殷人東渡美洲的可能性。
房仲甫的觀(guān)點(diǎn)在20世紀80年代中期前后曾得到其他學(xué)者文章的呼應和支持,但張箭在1992年發(fā)表的論文卻就其史料和方法提出系統的批評。該文指出房氏所列近似商代文化的七種印第安文明特征都是似是而非的現象。古代印第安人在思想、宗教甚至詞語(yǔ)方面的某些特征與古代中國以及古代埃及、印度、希臘等地均有相似之處,而美洲發(fā)現的“中國文物”及其所帶有的漢字如果沒(méi)有出土地層證據和科學(xué)鑒定,都難以確定為殷人或哥倫布以前的華人帶往太平洋彼岸的遺物。印第安人與華人相似的習俗、傳說(shuō),甚至于體格特征可能遠在商代形成之前就由同是蒙古人種的原始人經(jīng)過(guò)白令海峽帶入美洲。各民族在其文字發(fā)展的早期階段也可能獨立創(chuàng )制相同或相似的原始圖畫(huà)文字或象形文字,美洲發(fā)現的某些陶器銘文也可以斷定不是中國商代的甲骨文或西周的金文。因此,以商代與美洲文明的相似來(lái)論證“殷人航渡美洲說(shuō)”的研究具有方法論的錯誤。
關(guān)于殷人航渡美洲的爭論還涉及商代航海能力以及殷人航渡美洲的路線(xiàn)等問(wèn)題。房仲甫提出商代已有穩定性強而載重量大的木板船,行船動(dòng)力已有風(fēng)帆,并有掌握航向的舵槳及使用天文星象導航的知識和原始天文儀器等,因此三千多年前殷商遺民渡海逃亡到美洲是可能的。他還推測殷人或者穿過(guò)了白令海峽,或者選擇了從山東半島出發(fā)東航,借助日本與琉球之間的順適海流,再沿阿留申群島之南的太平洋海域到達北美,并最終駛抵墨西哥。但是,張虎生、張箭等學(xué)者通過(guò)對商代甲骨文及先秦古文獻的研究指出殷人根本不具備跨越太平洋的造船能力、遠航設備和航海技術(shù)水平。當然,這并不能完全排除大批殷人逃亡海上,其中少數幸運的船只可能順海流漂泊到美洲的偶然性。
在1992年哥倫布“發(fā)現”美洲五百周年之際,王大有、宋寶忠、王雙有和歐陽(yáng)明在1992年以韶華等筆名出版了《中華祖先拓荒美洲》一書(shū)。王大有等人仍舊沿用了張箭上述文章曾經(jīng)批評過(guò)的研究方法,以美洲印第安人部落的圖騰、徽銘之類(lèi)文物及文字、傳說(shuō)等資料證明他們是從黃帝到殷商時(shí)代華人在美洲的后代?!霸摃?shū)這些傳奇般的論述著(zhù)實(shí)令人驚詫……”但其中關(guān)于“殷人航渡美洲”的討論在內容上有重要發(fā)展,并影響了后來(lái)的有關(guān)出版物。
王大有等在《中華祖先拓荒美洲》中聲稱(chēng)1908年墨西哥革命時(shí)三百一十一名華僑被殺后,清末外交家歐陽(yáng)庚奉命在1910年前往辦理索賠專(zhuān)案,但當地受害的殷福布族(Infubu)“殷地安”[印第安]人也自稱(chēng)為三千年前來(lái)到此地的殷商后裔,請求保護索賠。據該書(shū)作者稱(chēng),歐陽(yáng)庚及其子歐陽(yáng)明后來(lái)就此“苦研八十年,將成果傳承我等,揭此殷人東渡之謎”,歐陽(yáng)明并是該書(shū)的署名作者之一。此書(shū)也主要使用歐陽(yáng)父子所收集的“殷地安”人傳說(shuō),建構了三千年前二十五萬(wàn)殷商軍民和東夷百姓分作二十五部族,五路同時(shí)行動(dòng),形成艨艟帆艦隊和涕竹舟船隊的混合編隊,“從安徽[?]、山東兩地放糧入?!?,分流合進(jìn),實(shí)現到達美洲的歷史傳奇。
《中華祖先拓荒美洲》通過(guò)使用歐陽(yáng)明提供的“殷地安”人傳說(shuō)大大豐富了“殷人航渡美洲說(shuō)”的細節,但是,該書(shū)將1909年7月?lián)渭幽么鬁馗缛A第二任領(lǐng)事的歐陽(yáng)庚誤記為在1884年就開(kāi)始任職的首任領(lǐng)事(該地中國領(lǐng)事館在1909年1月才設立),將1911年墨西哥革命時(shí)三百余名華僑被害的時(shí)間誤記為1908年,并將歐陽(yáng)庚為此專(zhuān)案出使墨西哥的時(shí)間誤記為1910年。如果歐陽(yáng)明提供了這些關(guān)于其父的錯誤信息,該書(shū)的主要口述史料來(lái)源便值得懷疑,其作者使用“殷地安”人傳說(shuō)所構建的“殷人航渡美洲”傳奇也需要重新驗證。這些錯誤的記載與傳奇式歷史在后來(lái)的出版物中曾被反復傳抄,但只有對上述珍貴的口述資料進(jìn)行驗證和補充才會(huì )真正推動(dòng)有關(guān)研究的進(jìn)步。
《中華祖先拓荒美洲》一書(shū)對于“殷人航渡美洲說(shuō)”的另一重要發(fā)展是其作者宣稱(chēng)他們已經(jīng)在美洲最為古老的奧爾梅克文化遺存中發(fā)現了與商代甲骨文類(lèi)似的文字及其所記載的殷王室歷史。奧爾梅克文化是在公元前1200年左右或者商朝亡國前后興起于墨西哥海灣沿岸的美洲古代文明,考古學(xué)家在其主要文化遺址之一的拉文塔曾發(fā)現十六尊約七八寸高的玉石雕像和六塊玉圭。王大有等自稱(chēng)已經(jīng)釋讀出其中四塊玉圭上近似商代甲骨文的銘文,均為商代王室祖先神主牌位。盡管該書(shū)也列舉了其他一些印第安文物中發(fā)現的單個(gè)不成文句的“中國文字”,上述玉圭銘刻的釋讀應該是“殷人航渡美洲說(shuō)”的鐵證。但是,即使該書(shū)作者也承認這些玉圭文字“比殷文和三代金文稍原始”。從作者臨摹的四塊玉圭銘刻來(lái)看,似乎是遠比甲骨文落后的原始畫(huà)符。如果殷人確曾攜帶其文明“航渡美洲”,其文字水平不進(jìn)反退的原因尚需專(zhuān)家做出完滿(mǎn)的解釋。
許輝在2006年以英文出版的《奧爾梅克文明的起源》一書(shū)及其此前用中文發(fā)表的有關(guān)論文也使用商代文化與奧爾梅克文明在陶器、玉器之類(lèi)文物和宗教崇拜、文字符號的相似,加上近年來(lái)對華人和印第安人遺傳基因的測試來(lái)支持“殷人航渡美洲說(shuō)”。不過(guò),其中最為關(guān)鍵的證據仍然是王大有等人對上述玉圭銘刻的釋讀。許輝的研究也得到了國內古文字專(zhuān)家陳漢平、范毓周及考古學(xué)家溫玉成等專(zhuān)家的支持。范毓周根據玉圭圖符的釋讀,并對照十六個(gè)玉石雕像的排列位置,推測它們可能代表商朝王室的一位始祖、盤(pán)庚遷殷后的十二位商王以及殷人航渡美洲后的三代祖先首領(lǐng)。研究奧爾梅克文化的權威美國學(xué)者邁克爾·科卻認為奧爾梅克文明根本沒(méi)有文字,拉文塔六片玉圭上的符號實(shí)際上構成一個(gè)完整圖形,不能分開(kāi)來(lái)解讀。因此,就王大有、許輝和范毓周對玉圭銘刻釋讀的進(jìn)一步驗證將是推動(dòng)“殷人航渡美洲說(shuō)”研究的另一關(guān)鍵問(wèn)題。
當然,許輝等人的研究也曾在美洲受到贊許甚至呼應。美國業(yè)余歷史學(xué)家約翰·拉斯坎普在2013年自費出版的《亞洲回響》一書(shū)中使用了五十三個(gè)在美洲各地發(fā)現的巖刻象形畫(huà)符與商代甲骨文字對照,試圖證明“殷人航渡美洲說(shuō)”。但是,該書(shū)所列的所謂巖刻文字似乎比上述玉圭銘刻更為粗拙原始。因此,“殷人航渡美洲說(shuō)”的支持者需要說(shuō)明為何這些殷人及其后代不僅在文字書(shū)寫(xiě)水平上退歸原始,而且在書(shū)寫(xiě)工具方面也不再沿用易于刻寫(xiě)的龜甲和獸骨,反而棄易求難,刻畫(huà)于巖石,僅僅留下了少量的圖畫(huà)或符號。
“殷人東渡美洲說(shuō)”作為一種假說(shuō),“論據仍然不夠充分,尤其缺乏文字方面的確切依據”。這種情形迫使一些學(xué)者轉向《山海經(jīng)》等不盡可靠的古代典籍,并使用同樣的研究辦法從美洲大陸尋求支持的證據。在前述朱謙之于1941年出版的《扶桑國考證》一書(shū)中,他曾批評歐洲漢學(xué)家使用先秦《山海經(jīng)》之類(lèi)野史傳奇及漢代方士假托東方朔所撰《海內十洲記》等“荒誕不經(jīng)之書(shū)”所作的研究。但他所信服的漢學(xué)家文寧在1885年出版的《無(wú)名的哥倫布》一書(shū)已經(jīng)使用《山海經(jīng)》進(jìn)行研究,并指出其中《東山經(jīng)》部分的記載可以被證實(shí)。正是受此啟發(fā),美國業(yè)余歷史學(xué)者亨莉埃特·默茨(HenrietteMertz)在其研究的基礎上于1953年自費出版了《幾近褪色的記錄》一書(shū)。她對比《山海經(jīng)》的部分記載與北美地理,聲稱(chēng)該書(shū)內容基本上準確可靠,證明至少公元前2200多年前中國人便已到達美洲探險測繪。在此書(shū)影響之下,從20世紀90年代以來(lái)的有關(guān)中文出版物便紛紛以《山海經(jīng)》為信史,用以證明黃帝時(shí)代之后華人[37]或至少商周之際殷人已經(jīng)到達美洲。
但是,直到21世紀初年,中國研究《山海經(jīng)》的專(zhuān)家還在爭論該書(shū)所涵蓋的地理范圍是否僅僅包括云南一省或中國全境,還是涵蓋亞洲或整個(gè)世界,可見(jiàn)其恣肆考張的描寫(xiě)難以用來(lái)確指特定的空間范圍。美國的一位傳教士亨頓·M.哈里斯于1972年在韓國發(fā)現一幅名為《天下圖》的古地圖,他便推測該圖源自《山海經(jīng)》原來(lái)所附但已遺失的地圖,并可以用來(lái)證明華人在公元前2250年前后已經(jīng)到達美洲。當然,使用這幅韓國流傳的地圖來(lái)證明《山海經(jīng)》中關(guān)于美洲記載的前提是專(zhuān)家對于它們之間的真實(shí)關(guān)系的研究。
鞠德源在2003年出版《中國先民海外大探險之謎》一書(shū),進(jìn)一步搜求海外資料來(lái)證明《山海經(jīng)》《海內十洲記》以及東晉(前秦)時(shí)期的志怪小說(shuō)《拾遺名山記》的記載正確,宣稱(chēng)從戰國時(shí)代到秦皇漢武時(shí)代的方士集團在哥倫布“一千七百年或一千五百年以前就已經(jīng)遍訪(fǎng)了整個(gè)亞洲地域和美洲大陸”。但該書(shū)的證據僅僅是用海外的自然地理、風(fēng)物土產(chǎn)、考古發(fā)現等資料來(lái)印證上述可疑史料中的只言片語(yǔ)。類(lèi)似的出版物也聲稱(chēng)秦始皇派遣方士“徐福發(fā)童男女數千人”于海外,其真正目的并非求取仙藥,而是開(kāi)辟通往新大陸的航線(xiàn)。漢武帝派遣方士在海上尋求仙藥的活動(dòng)也在沒(méi)有充分史料根據的情況下被解釋為航海探險。
實(shí)際上,著(zhù)名史學(xué)家梁嘉彬早在1960年的一篇短文中就推測《海內十洲記》中所記“生洲”的方位和物產(chǎn)、土俗似乎表明該地“可能已在北美洲的西海岸了”。他還指出研究“中華民族的海外發(fā)展,必須多多求之于道家和陰陽(yáng)家的著(zhù)作,不可任意評為無(wú)史料價(jià)值”。當然,此類(lèi)史料仍然需要仔細考證,去偽存真,并與更為可靠的資料參照使用。
總之,由于缺乏確鑿文獻記載,從殷人到秦漢方士航渡美洲的種種說(shuō)法仍然難以被學(xué)術(shù)界廣泛接受。但有關(guān)的研究在運用印第安人口述史料、尋求奧爾梅克文字記載以及探索《山海經(jīng)》等長(cháng)期受到忽視的資料方面已經(jīng)取得了重要進(jìn)展。參與上述研究的學(xué)者從正反兩面討論了從殷商到秦漢時(shí)代華人到達美洲的多種可能性,并對古代中國和美洲文明的相似性做出了有益探索。其中部分學(xué)者后來(lái)也介入并影響了關(guān)于秦漢以后,特別是鄭和時(shí)期華人航?;顒?dòng)的研究。
——摘自陳忠平 《走向多元文化的全球史:
鄭和下西洋(1405-1433)及中國與印度洋世界的關(guān)系》
投稿郵箱:admin@zdic.net
漢典主站:www.songdeshuju.com
漢典論壇:bbs.zdic.net
漢典手機站:m.zdic.net