姓氏文化
作者簡(jiǎn)介:王充閭,中國當代散文大家。遼寧省作家協(xié)會(huì )名譽(yù)主席、南開(kāi)大學(xué)等校兼職教授。曾任中共遼寧省委宣傳部部長(cháng)、遼寧省人大常委會(huì )副主任,并任魯迅文學(xué)獎散文評獎委員會(huì )主任。早年接受系統的國學(xué)教育,大學(xué)畢業(yè)后做過(guò)教師、記者、官員,人生閱歷、社會(huì )經(jīng)驗極為豐富,是當今文學(xué)創(chuàng )作與學(xué)術(shù)研究的“通才”,著(zhù)作多部,翻譯成多種文字,影響廣泛。享有“南秋雨,北充閭”之譽(yù)。
1
我們生活在具有五千年悠久歷史的文明古國里,傳統文化積淀十分深厚,給后人留下了浩如煙海的典籍、光輝燦爛的思想、深邃玄奧的智慧。這些文化積淀、思想蘊涵、人生智慧,有相當大的一部分,與我們日常生活關(guān)聯(lián)密切,不像想象的那么幽渺、那么遙遠,可以說(shuō)每日每時(shí)都在和它們打交道。作為民族文化的一種積淀方式,它們具有復雜性、特異性、持續性(未曾發(fā)生過(guò)重大的文化斷層)、群眾性、常識性、實(shí)用性的特點(diǎn)。就我們日常耳目所及,大體上有以下幾類(lèi):詩(shī)詞、戲曲、楹聯(lián)匾額、書(shū)畫(huà)藝術(shù)、民間歌舞等;陰陽(yáng)五行、天干地支、廿四節氣、十二生肖、民間信仰、傳統習俗之類(lèi);官制、品階、服飾、禮節、儀式、飲食居住方式,等等。它們都長(cháng)期而深入地滲透到了社會(huì )生活的各個(gè)角落里。比如說(shuō)“十二生肖”,猴年過(guò)去,雞年接班,掛歷上、郵票上、各類(lèi)招貼畫(huà)上,到處畫(huà)影圖形,已經(jīng)成為一種民俗文化積淀,你是拋也拋不開(kāi)的?!靶彰c稱(chēng)謂”問(wèn)題,基本上也屬于這種范疇。
可能有的朋友心里嘀咕:姓名有什么好講的?稱(chēng)謂,不就是稱(chēng)呼嗎?爺爺、奶奶,爸爸、媽媽?zhuān)膫€(gè)不會(huì )叫?實(shí)際上,問(wèn)題并不那么簡(jiǎn)單,即使說(shuō)十分復雜,也不為過(guò)。這里只講一點(diǎn)就足以說(shuō)明問(wèn)題:不要說(shuō)一般人,就連有的大學(xué)教師、電視節目主持人,都曾在這方面鬧出過(guò)笑話(huà)——稱(chēng)別人的父親為“家父”者有之,稱(chēng)自己為“足下”的也有之。所以,稍稍破費一點(diǎn)時(shí)間,弄懂弄通這個(gè)看似淺近、實(shí)則學(xué)問(wèn)很深的課題,還是頗有必要的。
在人際交往中,選擇準確、恰當的稱(chēng)呼,反映著(zhù)自身的文化教養,也體現出尊重對方的誠意,以及雙方關(guān)系發(fā)展所達到的程度。但由于各國、各民族之間文化背景不同,語(yǔ)言、風(fēng)習各異,人們在日常交往、應酬之中,彼此間的稱(chēng)謂用語(yǔ)也存在著(zhù)明顯差別。如果稱(chēng)呼錯了,鬧出笑話(huà),自己尷尬,還是細微末節,引起對方反感,招致誤會(huì ),那就影響大了。
隨著(zhù)“國學(xué)熱”的興起,書(shū)籍、報刊、影視、戲曲中,經(jīng)常會(huì )接觸到許多傳統文化內容;特別是有些朋友常常和港、澳、臺人士以及海外華人交往,有些東西人家現在仍然沿用(比如某些古代稱(chēng)謂),而我們或者不懂,或者弄錯,結果招致尷尬,出乖露丑;至于那些做學(xué)問(wèn)的青年朋友,經(jīng)常閱讀一些古代典籍,如果你在這方面缺乏基本的常識,就會(huì )面對許多“攔路虎”,弄得蒙頭轉向,摸不著(zhù)門(mén)徑。
在一次“中國文化史講座”的課后,有位青年聽(tīng)眾同我漫談,說(shuō)他正在攻讀文學(xué)碩士學(xué)位,平時(shí)很喜歡讀清代以來(lái)的筆記、詩(shī)話(huà)一類(lèi)的作品,因為里面有豐富的學(xué)識和許多精辟的見(jiàn)解,只是障礙太多,除了一些文言詞語(yǔ),還有人物的稱(chēng)謂,有時(shí)讓人摸不著(zhù)頭腦,如墜五里霧中。他說(shuō)著(zhù),遞給我一篇打印文稿,請我就其中的名字、稱(chēng)號做些解釋。我翻開(kāi)一看,原來(lái)是學(xué)者錢(qián)仲聯(lián)《夢(mèng)苕庵詩(shī)話(huà)》中的一篇名人小傳,講述的是作者鄉先輩趙石農治硯、刻銘、鐫印、作書(shū)、寫(xiě)詩(shī)的情況。小傳使用的是文言,遣詞構句比較簡(jiǎn)古,特別是四百多字短文中涉及文化界古今名人達十三位之多,有一些是比較生僻的,令人索解為難。比如“蘇玉局”,恐怕許多人都會(huì )感到生疏。原來(lái),宋代大文豪蘇東坡,曾經(jīng)任職成都玉局觀(guān)提舉,后人遂以“玉局”稱(chēng)之。那么,“沈寐叟”是誰(shuí)呢?寐叟是近代書(shū)法家沈曾植的號。其他像“顏魯公”“米南宮”,不太那么生僻,但有些青年人也未必能夠知道。前者為唐代書(shū)法家顏真卿,因為曾經(jīng)任職尚書(shū)左丞,封魯郡公,故世稱(chēng)顏魯公。后者就是宋代大書(shū)法家米芾。唐代以降,尚書(shū)省六部統稱(chēng)南宮;由于進(jìn)士考試多在禮部舉行,故又專(zhuān)指六部中的禮部為南宮。因為米芾曾官禮部員外郎,所以,后人就以南宮指代這位杰出的書(shū)畫(huà)家。至于“松禪老人翁文恭”,他就是咸豐朝狀元,同治、光緒兩朝帝師,晚清政壇重臣翁同龢,死后他的謚號是文恭。
其實(shí),不單是這類(lèi)學(xué)術(shù)性著(zhù)作,就是一些較為通俗的古典小說(shuō),比如《三國演義》,閱讀時(shí)也會(huì )接觸到一些稱(chēng)謂方面的學(xué)問(wèn)。且看第六十六回,一開(kāi)頭,就說(shuō)諸葛瑾到了成都。劉備問(wèn)諸葛亮曰:“令兄此來(lái)為何?”諸葛亮曰:“來(lái)索荊州耳?!敝T葛瑾見(jiàn)到弟弟以后,就放聲大哭。亮曰:“兄長(cháng)有事便說(shuō),何必發(fā)哀?”瑾曰:“吾一家老小休矣!”原來(lái)是由于諸葛瑾的弟弟諸葛亮所在的西蜀不歸還荊州,孫權就把他一家老小關(guān)押起來(lái),逼他去想辦法。亮曰:“兄休憂(yōu)慮,待去見(jiàn)主公說(shuō)情?!币灰?jiàn)劉備的面,諸葛亮就哭拜于地,說(shuō):“吳侯執下亮兄長(cháng)老小,倘要不還,吾兄將全家被戮。兄死,亮豈能獨生?望主公看亮之面,將荊州還了東吳?!苯?jīng)過(guò)一番討價(jià)還價(jià),劉備答應歸還一半。鑒于那里的守將是關(guān)云長(cháng),諸葛亮曰:“既蒙見(jiàn)允,便請寫(xiě)書(shū)與云長(cháng),令交割三郡?!眲湓唬骸白予さ奖?,須用善言求吾弟。吾弟性如烈火,吾尚懼之?!边@里面包含一系列稱(chēng)呼,都是很有講究的。稱(chēng)別人的兄長(cháng)為“令兄”,表示尊重;稱(chēng)自己的君主為“主公”,顯得很親切;而稱(chēng)他人的君主則叫“吳侯”,顯見(jiàn)親疏之別。稱(chēng)呼關(guān)羽、諸葛瑾,都用“字”,表示尊重,關(guān)羽字云長(cháng),諸葛瑾字子瑜。
這方面的學(xué)問(wèn),可以統稱(chēng)為“姓名文化”,具體涉及姓、名、字、號與稱(chēng)謂問(wèn)題。
2
現時(shí)代有關(guān)社會(huì )活動(dòng)、政治集會(huì ),凡涉及位置排列,一般的都是“以姓氏筆畫(huà)為序”。這里的姓氏,反映的就是姓。在母系氏族社會(huì ),姓與氏是有區別的。姓由一個(gè)老祖母傳下來(lái),標明血緣與婚姻狀況;“姓”字從“女”從“生”,表明同姓者都是一個(gè)女性祖先的子孫;“氏”則是“姓”的衍生的分支。進(jìn)入階級社會(huì ),“氏”起著(zhù)“別貴賤、判親疏”的作用,如黃帝稱(chēng)軒轅氏、帝堯稱(chēng)陶唐氏。姓氏往往是家族的標識。最早的姓出于母系,后來(lái)為父系所取代,子從父姓,以父系推算血緣關(guān)系,將人的個(gè)體生命延續意識同家族親緣關(guān)系傳承下去。春秋戰國,特別是到了漢代以后,姓與氏逐漸混同起來(lái)。
一般來(lái)講,姓與名屬于一個(gè)人的特定指稱(chēng),它的直接功能,是作為姓名所有者與他人相區別而獨有的代表符號,供人們稱(chēng)呼、識別,成為承擔著(zhù)該人信息傳遞的主要載體。大約從周朝開(kāi)始,命名即已被納入禮法,形成制度。以后,隨著(zhù)社會(huì )的發(fā)展和中華民族傳統文化的演進(jìn),姓名也逐漸被賦予繁富而復雜的內涵,其中涵蓋著(zhù)心理學(xué)、社會(huì )學(xué)、歷史學(xué)、民俗學(xué)、文字學(xué)、文學(xué)、美學(xué)、音韻學(xué)、譜牒學(xué)等多種學(xué)科,形成了中國古代社會(huì )所特有的“姓名文化”。
中國的獨特之處,在于姓名之外還需要加上譜系。過(guò)去,各大家族都有修家譜的傳統,一般是三十年一小修,六十年一大修,譜名及其排序在修家譜過(guò)程中就要確定下來(lái)。而孔氏家族,由于圣人孔夫子的崇高地位和巨大影響,則更為特殊一些,有時(shí)甚至要經(jīng)由朝廷審定。他們的譜系(行輩),已經(jīng)達到幾十個(gè)。據《曲阜志》記載,孔氏族人的名字,從四十五代起,已注意顯示行輩,但不嚴格。明代初年,朱元璋先后賜給孔氏十字十輩,即“希、言、公、彥、承,宏、聞、貞、尚、胤”(清代初葉,因“胤”字犯清世宗胤禛名諱,改為“衍”字),從五十六代往下排列。明崇禎二年(1629),六十五代衍圣公孔胤植,報經(jīng)皇帝恩準,又增加“興、毓、傳、繼、廣,昭、憲、慶、繁、祥”十字十輩。清同治二年(1863),七十五代衍圣公孔祥珂,經(jīng)皇帝核準,再增“令、德、維、垂、佑,欽、紹、念、顯、揚”十字十輩。1919年,七十六代衍圣公孔令貽,由內務(wù)部核準備案,續增二十字二十輩,加上前面兩批三十字三十輩,總共是五十字五十輩。其中,人們接觸較多的是興、毓、傳、繼、廣,昭、憲、慶、繁、祥,令、德、維、垂、佑等輩分。另外,孟姓、顏姓、曾姓,大體上也是按照這個(gè)譜系來(lái)排序的。
按照譜系,如果姓名為三個(gè)字,那么,第一個(gè)字是姓,第二個(gè)字(有的是第三個(gè)字)體現譜系,剩下的那個(gè)字,便是名——三個(gè)字中,只有這個(gè)字可以自行確定。如曾國藩、曾國荃,周樹(shù)人、周作人、周建人。如果是一字名,即姓名為兩個(gè)字,就在偏旁、部首上做文章,如《紅樓夢(mèng)》中的賈赦、賈政,賈珍、賈璉,賈蓉、賈薔等,以彰示同宗,分別輩分。
清朝皇帝的姓氏,有些特殊情況。大家知道,滿(mǎn)族原稱(chēng)女真,明崇禎九年(1636)以滿(mǎn)洲取代。入關(guān)以后,關(guān)于謚號、避諱的方式,從有利于君主專(zhuān)制與中央集權考慮,接受了漢族的制度。預先假定行輩排序,原來(lái)是十六個(gè)字:福、玄、胤、弘、永、旻、奕、載、溥、毓、恒、啟、濤、愷、增、祺,就是皇帝的名字中,第一個(gè)字是固定的,按行輩流動(dòng);后來(lái)又續增了十二個(gè)字,但國祚已終,傳到了“溥”字,清朝就滅亡了;后來(lái)雖然仍有接續,比如末代皇帝溥儀之后,還有他的侄子毓嶦,曾經(jīng)寫(xiě)過(guò)一首長(cháng)達四十二句的《火龍》詩(shī),用以概括溥儀的一生;再下一輩,還有書(shū)法家啟功,大概也就這樣了。
說(shuō)到稱(chēng)謂,有人問(wèn):皇上為什么稱(chēng)作“天子”呢?一般認為,來(lái)源于感生說(shuō)?!墩f(shuō)文》解釋?zhuān)荷瞎派袷サ氖甲婺?,因交感于天物而生子,故曰“天子”。那么,漢化佛教的僧人都姓“釋”,又是怎么來(lái)的呢?原來(lái),佛教創(chuàng )始人是釋迦牟尼,這是對他的尊稱(chēng),是從梵文音譯過(guò)來(lái)的。漢譯佛典常簡(jiǎn)稱(chēng)他為“釋尊”。佛法東傳,僧人按當地習慣,也必須有姓。從前,有幾種辦法,一是沿用原姓;二是跟師傅的姓;三是利用所來(lái)國家或地區確定姓,如從天竺(南亞次大陸)來(lái)的,就用竺(如竺法蘭),從月支來(lái)的,就用支(如支謙),從安息來(lái)的就用安(如安世高);四是以佛、法、僧三寶為姓。到了東晉時(shí)期,僧人領(lǐng)袖道安,隨師傅姓竺。他從實(shí)踐中體會(huì )到,統一僧人姓氏,有利于佛教的發(fā)展。建議以“釋”為統一的姓。由于他的崇高威望,很快便統一了認識。而且,一律與在俗時(shí)的姓一刀兩斷。日常中有時(shí)“釋”姓略而不用,只用法名,如弘一法師。
孩子出生后,一般先有乳名(亦稱(chēng)小字)。如三國時(shí)的后主劉禪,小名阿斗。再比如張學(xué)良,乳名叫“小六子”,這個(gè)名字大有來(lái)歷。原來(lái),他一出生,算命先生說(shuō),這孩子命硬,不好養活,還克母親。解救的辦法是,把孩子許給寺廟做“寄名和尚”。這樣,她母親就選了個(gè)日子,送他到廟里焚香禮拜。老和尚用戒尺做一姿勢,表示要責打他,他就跑出廟去。按照事先約定,孩子聽(tīng)到第一個(gè)呼喚叫什么名字,他就借用來(lái)作為自己的小名。那一天,出了廟門(mén),就聽(tīng)有人喊“小六子”,這樣,“小六子”就成了張學(xué)良的小名。老將軍自嘲說(shuō):“當時(shí)如果有人喊‘王八蛋’,我就叫‘王八蛋’了!”
稍長(cháng),即由父母或師長(cháng)正式起名,古代專(zhuān)有命名儀式。起名講究避諱,不能取與君父、圣人相同的字,同音的字也不行。平時(shí)作文、說(shuō)話(huà),當遇到這類(lèi)人的名字時(shí),也要設法避開(kāi)或改寫(xiě)。舊時(shí)的皇歷,之所以又稱(chēng)“時(shí)憲書(shū)”,就是為了避乾隆帝的圣諱弘歷。這在舊時(shí)代,是所有讀書(shū)士子必須掌握的學(xué)問(wèn),如果有所觸犯,就將身遭大禍。
清乾隆時(shí)期,江西新昌有個(gè)叫王錫侯的舉人。他處事本來(lái)十分謹慎,起先名叫王侯,由于害怕被人羅織罪名,便在中間加個(gè)“錫”字。他曾編撰《字貫》一書(shū),在遇到康熙、雍正和乾隆皇帝圣諱時(shí),都做了缺筆處理,只是沒(méi)有采用更為嚴格的“改字法”或“空字法”,結果被人告發(fā)到乾隆皇帝那里,以“大逆不法”的罪名,不僅本人被殺頭,還牽連到妻妾兒孫,多人致死和發(fā)配為奴。
起名,一般都體現長(cháng)輩的意愿與期望。宋代文學(xué)家蘇洵寫(xiě)過(guò)一篇《名二子說(shuō)》,翻譯成現代語(yǔ)言,大意是:
構成一輛車(chē)子,包括輪子、輻條、上蓋、車(chē)廂底部的橫木,它們在車(chē)上都各有職責,唯獨攔在坐車(chē)人胸前用作扶手的那一條橫木——軾,好像是沒(méi)有用處的。然而,去掉軾,就算不得一輛完整的車(chē)了。名之為“軾”,是害怕你過(guò)分顯露自己而不知掩飾形跡。天下所有的車(chē),都從車(chē)轍上輾過(guò),而論及車(chē)的功績(jì)時(shí),卻從來(lái)不給轍算上一份——這倒也好,假如車(chē)覆馬斃,而禍患也不會(huì )殃及到轍。所以說(shuō),轍是善處于禍福之間的。轍??!雖然沒(méi)有名分,卻可以免除災禍,這樣,我也就放心了。
這里體現了父親為兩個(gè)兒子起名的意圖,亦即蘇軾、蘇轍兄弟二人名字的來(lái)歷。當時(shí),兄長(cháng)十一歲,弟弟八歲。
有的名字,與姓氏存在著(zhù)相關(guān)的意義,如馬千里、牛得草、米暫沉、成思危等;如果是文人,有些還寄寓了藝術(shù)精神、志趣愛(ài)好與審美情趣。
作為名子的補充與延伸,名子之外,又有字,有號,有綽號,有筆名、藝名。過(guò)去有“幼時(shí)命名,成年取字”的傳統。《禮記·檀弓》說(shuō):“人年二十,有為人父之道,朋友等類(lèi)不可復呼其名,故冠而加字。”就是說(shuō),男子二十歲以后,要做父親了,所以朋友不能再叫他的名,而只能叫他的字??梢?jiàn),“字”是男女成年之后,開(kāi)始受到人們的尊重才加取的。也有的學(xué)者認為,“字”的產(chǎn)生,源于避諱。古人祭祀先祖時(shí),為了表示恭敬,不能直呼其名,只好以“字”代替;再如,人死了以后,要由君王另外賜予一個(gè)“謚號”,于是就只用“謚號”來(lái)稱(chēng)呼他,如曾文正公、李文忠公。這都是有一定地位和身份的人,一般平民沒(méi)有這些說(shuō)道。
有些“字”與“名”互為表里,意義相互關(guān)聯(lián)。比如,毛澤東字潤之,澤與潤,意義相連;張學(xué)良字漢卿,因為張良為漢朝名卿;諸葛亮字孔明,亮與孔明含義相近;關(guān)羽字云長(cháng),展翅入云,名字相成相輔。蘇軾與蘇轍的“字”,也屬于這一類(lèi):軾為古代設在車(chē)廂前供立乘者憑扶的橫木。《左傳·莊公十年》有“下視其轍,登軾而望之”的話(huà),故蘇軾字子瞻;而“天下之車(chē)莫不由轍”,故蘇轍字子由。還有的“名”與“字”相反相成,如唐代大文豪韓愈(愈,勝過(guò)之意),字退之;今人程思遠,字近之(是毛澤東主席給起的)。還有的通過(guò)“字”來(lái)表達一種志趣、意向。如朱自清字佩弦,性格比較緩慢,想加以調節。其典出自《韓非子·觀(guān)行》:“西門(mén)豹之性急,故佩韋以緩己;董安于之心緩,故佩弦以自急。”
號,是一個(gè)人的別稱(chēng),所以又叫別號,多為自取,可以不受行輩與譜系的約束,自由體現本人的心跡、寄托、興趣、愛(ài)好,如別號中有的叫“山人”“居士”,表明自己鄙視利祿,自命清高。歐陽(yáng)修號“六一居士”,意思是一萬(wàn)卷書(shū)、一千卷古金石文、一張琴、一局棋、一壺酒,再加上本人一個(gè)老翁,共六個(gè)“一”。而綽號、諢名、外號,則是他人贈授的,如《水滸傳》中的“智多星”(吳用)“黑旋風(fēng)”(李逵),民間的“周扒皮”“小諸葛”。清末民初以后,字與號逐漸為筆名、藝名所代替。
名、字、號之外,對于不同年齡,還有一些特殊的說(shuō)法:嬰兒出生三日——湯餅之期;不滿(mǎn)周歲——襁褓;兩三歲——孩提;幼年泛稱(chēng)總角、束發(fā);十歲以下——黃口。女孩十二歲——金釵之年;十三歲——豆蔻年華;十五歲——及笄之年;十六歲——碧玉年華;二十四歲——花信年華;等待出嫁——待字閨中。男性:十五歲——志學(xué)之年;二十歲,稱(chēng)為弱冠;三十歲——而立之年;四十歲——不惑之年;五十歲——年逾半百、知天命之年;六十歲——花甲、平頭甲子、耳順之年;七十歲——古稀、杖國之年、致仕之年、致政之年;八十至九十歲——耄耋之年;一百歲,稱(chēng)為壽登期頤。八十八歲,稱(chēng)為米壽;一百零八歲,稱(chēng)為茶壽。古人以六十為下壽,八十為中壽,九十為上壽。
概括地說(shuō),姓名有四個(gè)特點(diǎn)。
第一,傳承性。揭示了一種血緣關(guān)系、家族關(guān)系,反映濃厚的宗族觀(guān)念。
第二,寄寓性,體現一種意愿色彩。父母都希望自己的孩子走正道、有作為,在為子女取名時(shí),往往寄寓美好的期望。
第三,時(shí)代性。人之取名,往往因時(shí)而變,與社會(huì )背景、環(huán)境、形勢及時(shí)代精神風(fēng)貌密切相關(guān)。新中國成立后的“建國”“國慶”“超英”,“文革”中“繼紅”“衛東”等彌漫著(zhù)濃烈的時(shí)代色彩。
第四,裝飾性。在平常的社會(huì )交往中,高雅、深邃的名字,往往會(huì )給人留下美好的印象,有些名字妙如詩(shī)、美如畫(huà)、清如水、醇如酒,令人難以忘懷。本來(lái)是一件很平常的東西,經(jīng)過(guò)精美的包裝,就會(huì )收到不同尋常的效果。
3
《三字經(jīng)》有一段話(huà):“父子恩,夫婦從,兄則友,弟則恭,長(cháng)幼序,友與朋,君則敬,臣則忠。此十義,人所同。”實(shí)際上,講的是五種倫常關(guān)系:君臣、父子、夫婦、兄弟、朋友。里面也包含了長(cháng)幼、尊卑、上下的秩序。所謂稱(chēng)謂,就是源于這個(gè)“五倫”“十義”而產(chǎn)生的。
從前的官場(chǎng)、文壇、商學(xué)各界,都特別注重禮儀,日常交往、書(shū)信往來(lái)、著(zhù)書(shū)立說(shuō),在名、字、號的用法上十分講究。
君王對臣下,長(cháng)輩對晚輩,老師對門(mén)生,都是稱(chēng)名。按照規則,上級對下級應該稱(chēng)名,但有些講究禮節的,往往還是以字相稱(chēng),表示尊重。比如,曾國藩信札中,對其下屬,一般都以字相稱(chēng),并不直呼其名,而自己則謙稱(chēng)“國藩”“鄙人”。
舊時(shí),當本人說(shuō)到自己時(shí),一般都用本名,而不能自報字、號。在書(shū)信和文章中署名、落款,也是如此;而且,稱(chēng)呼自己時(shí)往往用謙詞或者卑稱(chēng),如“鄙人”“在下”“不才”“仆”“晚生”“后學(xué)”,等等。而如果自己稱(chēng)“字”,則被認為“有失體統”。這里有個(gè)典型事例:晚清狀元、中國近代化的開(kāi)拓者之一張謇,一天,接到在青島求學(xué)的兒子張怡祖的信,看過(guò)之后,忽然發(fā)現信背封條處,署有“孝若”二字?!靶⑷簟?,是怡祖的字。當時(shí),張謇大為不悅,立即寫(xiě)信加以責備:“今兒才十五……對他人尚不可遽稱(chēng)字,況于寄父之函而題封以字乎?此事關(guān)乎禮教,不可不知,以后動(dòng)筆,須小心!”
而稱(chēng)呼別人則用尊稱(chēng),如“閣下”“足下”“大人”“鈞座”等。反之,如果對人直呼其名,會(huì )被認為是一種沒(méi)有禮貌的不敬行為。尤其是對那些有身份的人,如果直呼其名,唐突長(cháng)者,輕則遭到奚落、恥笑與戲弄,嚴重的還會(huì )罹災賈禍。
舊籍中有一個(gè)“家僮背磨”的趣事。明初,江南名醫莊伯和,性開(kāi)朗,善諧謔。一日,他的友人、當地名士李庸遣家僮送來(lái)書(shū)信一封。家僮呈遞書(shū)信時(shí),不慎叫出了這位名醫的名字。對這種失禮行為,當時(shí)文人一向都看得很重,莊氏也極度不滿(mǎn)。但他并沒(méi)有當面加以指斥,而是采取一種巧妙做法予以懲處。只見(jiàn)他一本正經(jīng)地對李家僮仆說(shuō):“你們老爺要借我的藥磨用一下,叫你把它背回去?!辈㈦S手書(shū)寫(xiě)一份回函,要他轉交。家僮背著(zhù)沉甸甸的藥磨,氣喘吁吁地回到家里。主人先是一怔,待到看過(guò)了便函:“來(lái)人當面直呼姓名,實(shí)為無(wú)理,罰他馱運藥磨兩遭?!边@才明白了底里。不禁被友人的風(fēng)趣逗得哈哈大笑,遂立即命令家僮再把藥磨背回去。
至于下屬對上級、晚輩對長(cháng)者、學(xué)生對先生,則絕對不能稱(chēng)名,即使以字、號稱(chēng)之,后面往往還要綴上相關(guān)的尊稱(chēng)。在字、號不再通行的情況下,對于師長(cháng)、尊者、德高望重的人,人們習慣在姓的后面加上“先生”,或者職務(wù)、職稱(chēng);年歲大的以“公”“翁”或“老”稱(chēng)之;年輩相當的,為客氣起見(jiàn),有的稱(chēng)“君”稱(chēng)“兄”;即使稱(chēng)名,也并不直呼,往往要在后面附以“先生”“女士”等稱(chēng)謂。
親屬之間的稱(chēng)呼,同樣也頗有講究,而且可以說(shuō),是中外一體的。比如恩格斯就曾說(shuō)過(guò):“父親、子女、兄弟、姊妹等稱(chēng)謂,并不是簡(jiǎn)單的榮譽(yù)稱(chēng)號,而是一種負有完全確定的、異常鄭重的相互義務(wù)的稱(chēng)呼,這些義務(wù)的總和,便構成這些民族的社會(huì )制度的實(shí)質(zhì)部分?!边@是從責任、義務(wù)的角度說(shuō)的。恩格斯還講過(guò),親屬間的稱(chēng)謂,“是實(shí)際上流行的對血緣關(guān)系的親疏異同的觀(guān)點(diǎn)的表現”。
從前對于父母之名,是要避諱的。古人說(shuō):“父母之名,耳可得而聞,口不可得而言,則所諱在我而已?!笨催^(guò)《紅樓夢(mèng)》,人們當會(huì )記得第二回冷子興與賈雨村的一段對話(huà):
子興道:“……上一輩的(名字),卻也是從弟兄而來(lái)的,現有對證:目今你貴東家林公之夫人,即榮府中赦、政二公之胞妹,在家時(shí)名喚賈敏。不信時(shí),你回去細訪(fǎng)可知?!?/strong>
雨村拍案笑道:“怪道這女學(xué)生讀至凡書(shū)中有‘敏’字,皆念作‘密’字,每每如是;寫(xiě)字遇著(zhù)‘敏’字,又減一二筆,我心中就有些疑惑。今聽(tīng)你說(shuō)的,是為此無(wú)疑矣?!?/strong>
“這女學(xué)生”即林黛玉。因為她要避母親賈敏的名諱,所以,每逢遇到“敏”字,便念作語(yǔ)音相近的“密”,而書(shū)寫(xiě)時(shí)則故意缺一兩筆。這類(lèi)避諱形式,今天已不復存在,但對于長(cháng)者、尊者不直接稱(chēng)名的規矩,還是堅持的。原外交部長(cháng)李肇星講過(guò)一則趣聞:他的父親是抗日游擊隊戰士,偶爾回家,鄉里父老兄弟都前來(lái)歡迎他們。有個(gè)鄰居叔叔有意拿他逗趣兒,便悄悄地把小肇星叫到一邊,叫他大聲喊一個(gè)名字。當時(shí),李肇星年歲小,不知道里面有計策,就按照族叔教給他的喊了一聲,結果被父親聽(tīng)到了,過(guò)來(lái)就給他一巴掌,原來(lái)那是父親的乳名。在家鄉,只有長(cháng)輩才能這么叫。這是一種禮儀,一種規矩。直到今天,對于長(cháng)者、尊者,也還是不能直接稱(chēng)呼名字,更不要說(shuō)乳名了。
在稱(chēng)呼自家的親屬時(shí),通常會(huì )聽(tīng)到或見(jiàn)到“家、舍、亡、先、犬、小”這一類(lèi)字樣。先說(shuō)“舍”字,這是用來(lái)謙稱(chēng)比自己卑幼的親屬,如舍弟、舍妹、舍侄、舍親,但不說(shuō)舍兒、舍女?!跋取?,含有懷念、哀痛之情,是對已死長(cháng)者的尊稱(chēng),如對已離世的父親稱(chēng)先父、先人、先嚴、先考,對母尊稱(chēng)先母、先妣、先慈,對祖父稱(chēng)先祖,等等?!巴觥?,用于對已死卑幼者的稱(chēng)呼,如亡妹、亡兒。對已故的丈夫、妻子、摯友,也可分別稱(chēng)為亡夫、亡妻、亡友?!叭?,舊時(shí)謙稱(chēng)自己年幼而涉世不深的子女,如犬子、犬女等?!靶 ?,對人稱(chēng)自己子女所用的謙詞,如小兒、小女等。最后說(shuō)說(shuō)“家”的用法,它是用來(lái)稱(chēng)呼比自己輩分高或年長(cháng)的活著(zhù)的親人,含有謙恭平常之意。如稱(chēng)自己的父親為家父、家嚴,稱(chēng)自己的母親為家母、家慈,稱(chēng)丈人為家岳,祖父為家祖,以及家兄、家嫂,等等。
說(shuō)到這里,我想插一段真實(shí)的笑話(huà)。一位教師同客人見(jiàn)面,覺(jué)得直接問(wèn)候“你的父親身體可好”不太文雅,便拽了一句文:“家父近來(lái)可好?”客人鬧愣了,只好說(shuō):“對不起,令尊我還沒(méi)有見(jiàn)過(guò)?!睙o(wú)獨有偶,偏偏中央電視臺《藝術(shù)人生》節目一位著(zhù)名主持人,重蹈覆轍,同樣誤將對方的父親稱(chēng)為“家父”。這已經(jīng)是夠難堪的了,可是,所在的節目組卻硬著(zhù)頭皮,偏要“將不是當理說(shuō)”,辯稱(chēng)他們的主持人是“為了更好地與觀(guān)眾溝通”,說(shuō)什么:“從語(yǔ)言的角度來(lái)講,‘令尊’是在不太熟悉的時(shí)候用的,而為了拉近與被采訪(fǎng)者之間的距離,更好地進(jìn)行溝通,用‘家父’也可以的?!闭媸腔煜轮蠡?!過(guò)去,有人家中來(lái)客,嫌自家的房間太小,欲借鄰居家的用一下。寫(xiě)信說(shuō):“家室太小,欲借令堂一用?!苯Y果被鄰家扇了一個(gè)大嘴巴。不知道挨打者的同事,又將為他做怎樣的辯護?
剛才已經(jīng)說(shuō)了,尊稱(chēng)別人的父親,叫令尊、令嚴;母親叫令堂、令慈;兄弟叫令兄、令弟;子女叫令郎、令媛。尊稱(chēng)人家的兄弟,叫賢昆仲;夫妻則稱(chēng)賢伉儷;尊稱(chēng)別人妻子叫賢內助,尊稱(chēng)年齡稍大于自己的朋友的妻子為嫂夫人。舊時(shí)著(zhù)名童蒙讀物《幼學(xué)瓊林》里專(zhuān)有一部分,講各種稱(chēng)呼,里面有這樣的話(huà)“稱(chēng)人妻為尊夫人,稱(chēng)人妾為如夫人”;稱(chēng)呼叔父叫諸父,稱(chēng)呼侄兒叫猶子。
妻子對丈夫的稱(chēng)呼,從古至今變化是很多的。最早稱(chēng)為“良人”,古詩(shī):“妾家高樓連苑起,良人執戟明光里?!?strong>《孟子》:“良人者,所仰望而終身也。”后來(lái)又稱(chēng)“郎”,古詩(shī)有句:“不為旁人羞不起,為郎憔悴卻羞郎?!庇H熱一點(diǎn)則叫“郎君”,又叫“官人”“老爺”“相公”。新中國成立后,我們改稱(chēng)“愛(ài)人”,但久居海外的華人卻拒絕接受,認為與“情人”同義。民間稱(chēng)“當家的”“孩子他爸”“我們那口子”。女子的配偶,一般稱(chēng)作丈夫;還有其他稱(chēng)謂:君、外子、官人、愛(ài)人、當家的、前面人、掌柜的、外面人、郎君、老伴兒、老頭子、那口子、男人、那位老板等。
從古至今,對妻子的稱(chēng)呼,據說(shuō)有近四十種之多?;屎?,皇帝的妻子。小君、細君,最早是稱(chēng)諸侯的妻子,后來(lái)作為妻子的通稱(chēng)。古代諸侯的妻子稱(chēng)夫人,明清時(shí)一二品官的妻子封為夫人,近代用來(lái)尊稱(chēng)一般人的妻子,現在多用于外交場(chǎng)合。荊妻,舊時(shí)對人謙稱(chēng)自己的妻子,又稱(chēng)拙荊、山荊、賤荊。娘子,古人對自己妻子的通稱(chēng)。糟糠,形容貧窮時(shí)共患難的妻子。過(guò)去對他人稱(chēng)自己的妻子,書(shū)面語(yǔ)稱(chēng)內人、內助。舊時(shí)稱(chēng)生意人的妻子為內掌柜或內當家的。太太,新中國成立前一般稱(chēng)官吏的妻子,或有權有勢的富人對人稱(chēng)自己的妻子為太太;今有尊敬的意思,如問(wèn)“你太太怎么沒(méi)來(lái)”?有的人為了表示親愛(ài),在書(shū)信中稱(chēng)妻子為賢妻、愛(ài)妻。老伴兒,指年老夫妻的一方,一般指女方。有些地方稱(chēng)妻子為娘兒們,或婆娘、婆姨;江南一些地方稱(chēng)堂客;在河南農村稱(chēng)妻子為媳婦兒,北方城鄉也有這個(gè)俗稱(chēng);有的稱(chēng)家里、屋里人、做飯的,或孩子他娘。一些農村,稱(chēng)妻子為女人;而伙計、搭檔,則是現代都市對妻子的俗稱(chēng)。另外,舊時(shí)對妾的稱(chēng)呼有側室、偏房、小星、如夫人等。妻子死后,又另娶的,稱(chēng)為繼室、續弦。
夫妻關(guān)系在古今稱(chēng)謂中,有結發(fā)、鴛鴦、伉儷、配偶、伴侶、連理、秦晉、百年之好等?!傍x鴦”原指兄弟,我國古代曾把鴛鴦比作兄弟。鴛鴦本為同命鳥(niǎo),雙棲雙宿,所以古人用它來(lái)比喻兄弟和睦友好。后來(lái),以鴛鴦來(lái)比夫婦,始于唐代詩(shī)人盧照鄰。
在我國古代,年少之時(shí)結為夫妻,稱(chēng)為結發(fā)。后因以“結發(fā)”為結婚,指原配夫婦。至于丈夫對妻子的父母,妻子對丈夫的父母,在稱(chēng)呼上也有發(fā)展變化。先秦時(shí)期都稱(chēng)為舅姑。這種奇特的稱(chēng)謂,反映了母系氏族社會(huì )族外群婚的遺跡。到了南北朝時(shí)期,開(kāi)始稱(chēng)妻子的父母為“丈人”“丈母”,這是一種尊稱(chēng)。至于稱(chēng)妻父為“泰山”,則來(lái)自于一種政治利益的關(guān)聯(lián)。這里有個(gè)故事:唐明皇到泰山舉行祭拜天地的大典,丞相張說(shuō)擔任封禪官,順便把他的女婿鄭鎰也帶去了。因為按照舊例,隨皇帝封禪,丞相以下官吏可以晉升一級。當時(shí),鄭鎰是九品官,張說(shuō)利用職權,把他連升四級。唐明皇發(fā)現他的官服變了顏色,便問(wèn)是咋回事,鄭鎰不敢回答?;实凵砼缘乃嚾松瞄L(cháng)諷刺,便說(shuō)“此泰山之力也”,一語(yǔ)雙關(guān)。后來(lái)就這么叫下來(lái)了。因為泰山又稱(chēng)東岳,是五岳之長(cháng),于是又把妻子的父母稱(chēng)為“岳父”“岳母”。
東床指女婿。東晉時(shí)郗鑒讓門(mén)人到王導家去物色女婿。門(mén)人回來(lái)說(shuō):“王家少年都不錯,但聽(tīng)得消息時(shí),一個(gè)個(gè)都裝出矜持的樣子,只有一個(gè)年輕人,袒腹東床,只顧吃東西,好像沒(méi)聽(tīng)到我們說(shuō)話(huà)一樣?!臂b當即表態(tài):“這個(gè)人正是我要物色的好女婿!”這個(gè)年輕人就是后來(lái)的大書(shū)法家王羲之。以后,人們就稱(chēng)女婿為“東床”。
看來(lái),稱(chēng)謂的學(xué)問(wèn)還真是不少哩!而且,大都與我們的日常生活聯(lián)系緊密。所以,大體上有所了解,還是很有必要的。
——摘自 王充閭 《國粹:人文傳承書(shū)》
投稿郵箱:admin@zdic.net
漢典主站:www.songdeshuju.com
漢典論壇:bbs.zdic.net
漢典手機站:m.zdic.net