從“差一點(diǎn)兒”和“大星期天”說(shuō)起
作者簡(jiǎn)介:陸儉明,1935年生于蘇州。世界知名語(yǔ)言學(xué)家,北京大學(xué)資深教授,1985年國務(wù)院批準為博士生導師?,F為國家語(yǔ)委咨詢(xún)委員和17所高校的兼職教授曾任世界漢語(yǔ)教學(xué)學(xué)會(huì )會(huì )長(cháng)、國際中國語(yǔ)言學(xué)學(xué)會(huì )會(huì )長(cháng)、中國語(yǔ)言學(xué)會(huì )副會(huì )長(cháng)等。曾獲多項國家級和省部級科研教學(xué)獎項。
沈陽(yáng),1955年生于上海,1993年在北京大學(xué)獲博士學(xué)位?,F為教育部長(cháng)江學(xué)者特聘教授,南京大學(xué)文學(xué)院教授兼語(yǔ)言學(xué)系主任,國家語(yǔ)委中國語(yǔ)言戰略研究中心主任。研究成果獲全國高校人文社科優(yōu)秀成果獎和省級優(yōu)秀成果獎等15次。教學(xué)成果獲國家級教學(xué)成果獎(教學(xué)團隊帶頭人)、精品教材獎等8次。
這一講討論“認知理論”和“語(yǔ)言的認知分析”?!罢J知”這個(gè)概念說(shuō)深奧確實(shí)不太好懂,就連專(zhuān)家也有不同的說(shuō)法。但這個(gè)概念說(shuō)淺顯也還是容易理解的,因為從比較寬泛意義上來(lái)解釋?zhuān)罢Z(yǔ)言的認知分析”主要就是從人的心理感知角度來(lái)分析語(yǔ)言現象。說(shuō)得直白一點(diǎn)兒就是,說(shuō)話(huà)人說(shuō)一句話(huà)的時(shí)候是什么樣的“心思”使得他這樣說(shuō)而不那樣說(shuō),聽(tīng)話(huà)人聽(tīng)到一句話(huà)的時(shí)候是什么樣的“心思”使得他這樣理解而不那樣理解。先來(lái)看兩個(gè)比較簡(jiǎn)單的例子。
一個(gè)例子是漢語(yǔ)“差一點(diǎn)兒(怎么樣/沒(méi)怎么樣)”的格式?!安钜稽c(diǎn)兒(怎么樣)”或“差一點(diǎn)兒(沒(méi)怎么樣)”是一種常用句式,但表達的意思卻并不都一樣。比如“差一點(diǎn)兒摔倒了”和“差一點(diǎn)兒沒(méi)摔倒”意思相同,都是說(shuō)沒(méi)摔倒。但“差一點(diǎn)兒考上了”和“差一點(diǎn)兒沒(méi)考上”意思就不相同,前者是說(shuō)沒(méi)考上,后者是說(shuō)考上了。概括起來(lái)說(shuō),“差一點(diǎn)兒摔倒了”和“差一點(diǎn)兒沒(méi)摔倒”,在形式上一個(gè)是肯定的,一個(gè)是否定的,但意思都是否定的?!安钜稽c(diǎn)兒考上了”和“差一點(diǎn)兒沒(méi)考上”,在形式上也是一個(gè)肯定一個(gè)否定,但是意思就不一樣:肯定形式表示否定意思,否定形式表示肯定意思?,F實(shí)語(yǔ)料中這樣的例子還有很多,例如:
(1)a.差一點(diǎn)兒打破了(沒(méi)打破)=差一點(diǎn)兒沒(méi)打破(沒(méi)打破)
b.差一點(diǎn)兒離婚了(沒(méi)離婚)=差一點(diǎn)兒沒(méi)離婚(沒(méi)離婚)
c.差一點(diǎn)兒打敗了(沒(méi)打?。?span style="color: rgb(123, 12, 0);white-space: pre;">=差一點(diǎn)兒沒(méi)打?。](méi)打?。?/strong>
d.差一點(diǎn)兒淹死了(沒(méi)淹死)=差一點(diǎn)兒沒(méi)淹死(沒(méi)淹死)
(2)a.差一點(diǎn)兒及格了(沒(méi)及格)≠差一點(diǎn)兒沒(méi)及格(及格了)
b.差一點(diǎn)兒中獎了(沒(méi)中獎)≠差一點(diǎn)兒沒(méi)中獎(中獎了)
c.差一點(diǎn)兒趕上了(沒(méi)趕上)≠差一點(diǎn)兒沒(méi)趕上(趕上了)
d.差一點(diǎn)兒買(mǎi)著(zhù)了(沒(méi)買(mǎi)著(zhù))≠差一點(diǎn)兒沒(méi)買(mǎi)著(zhù)(買(mǎi)著(zhù)了)
那為什么人們在說(shuō)“差一點(diǎn)兒怎么樣/沒(méi)怎么樣”的句子時(shí)會(huì )表達出不同的意思呢?這就可能涉及人的某種心理認知了??梢园l(fā)現:像(1)中的“摔倒、打破、離婚、打敗、淹死”等,就一般情形看都是說(shuō)話(huà)人不期望發(fā)生的事情;而像(2)中“考上、及格、中獎、趕上、買(mǎi)著(zhù)”等,就一般情形看都是說(shuō)話(huà)人期望發(fā)生的事情??梢?jiàn)“差一點(diǎn)兒怎么樣”和“差一點(diǎn)兒沒(méi)怎么樣”兩個(gè)格式到底表達什么意思,主要看說(shuō)話(huà)人對所說(shuō)事情的態(tài)度:凡是不期望發(fā)生的事情,兩種格式意思就一樣;凡是期望發(fā)生的事情,兩種格式意思就不同。
再一個(gè)例子是漢語(yǔ)“大+時(shí)間名詞(怎么樣/別怎么樣)”格式。漢語(yǔ)口語(yǔ)中的“大過(guò)年的……”“大星期天的……”這種格式也很常用。有人曾認為這種格式主要在于強調所修飾時(shí)間的重要性或特殊性,因此在這個(gè)時(shí)間做的事情也比較重要或特殊。那么到底這種格式表達什么意思,人們又在什么情況下才這么說(shuō)呢?
先看哪些時(shí)間名詞能進(jìn)入這個(gè)格式??梢园l(fā)現,時(shí)間名詞大致可分為四類(lèi)。第一類(lèi)是表示節日的時(shí)間名詞,其中屬于中國傳統節日和公休節日的,以及相當于“元旦、春節”的“過(guò)年、過(guò)節”等,一般都可進(jìn)入這個(gè)格式;而非中國傳統節日或不休假的節日就不能這么說(shuō)或很少這么說(shuō),如(3)所示。第二類(lèi)是表示年、月、日、星期的時(shí)間名詞,其中表順序的如“今年、下個(gè)月、前天”等都不能進(jìn)入這個(gè)格式,表基數的如“月、日、星期”,有些可以說(shuō),有些就不行,如(4)所示。第三類(lèi)是表示季節、氣候的時(shí)間名詞,也是有的可以說(shuō),有的不行,如(5)所示。第四類(lèi)是表示一天中時(shí)點(diǎn)或時(shí)段的時(shí)間名詞,時(shí)點(diǎn)詞都不能進(jìn)入這個(gè)格式,時(shí)段詞則有的可以說(shuō),有的不行,如(6)所示。比較:
(3)a.大過(guò)年的/大過(guò)節的/大節日的/大中秋(節)的/大國慶(節)的
b.?大復活節的/?大感恩節的/?大七一的/?大婦女節的/?大兒童節的
(4)a.大正月的/大初一的(限正月)/大十五的(限正月和八月)/大星期天的
b.?大三月的/?大初七的/?大十三的/?大星期三的
(5)a.大夏天的/大冬天的/大冷天的/大熱天的/大陰天的/大太陽(yáng)天的
b.?大春天的/?大秋天的/?大暖和天的/?大涼快天的
(6)a.大清早(早上、早晨)的/大中午(晌午)的/大晚上的/大半夜的
b.?大上午的/?大下午的/?大傍晚(黃昏)的
上面“大+時(shí)間名詞”可成立的格式,有些好像可以說(shuō)是“重要的日子”,但全面看顯然就不是這樣了。比如“大清早的”,或許因為“一日之計在于晨”,所以“清早”比較重要,但為什么“大中午的、大晚上的、大半夜的”也能說(shuō)呢?又比如“大夏天的、大冬天的”可以說(shuō),而為什么“一年之計在于春”的“春天”卻反而不能說(shuō)呢?如果說(shuō)重要的日子如“過(guò)年、國慶節”可以進(jìn)入這個(gè)格式,那為什么同類(lèi)的“建軍節、七一”等又不能說(shuō)呢?
從另一個(gè)角度來(lái)考察又可以發(fā)現,“大+時(shí)間名詞”不能單說(shuō),后面總要跟另一句話(huà)。而后續句一般有兩種類(lèi)型:一種是反說(shuō),即否定做某事,包括直接否定或反問(wèn)否定,如(7)所示;另一種是順說(shuō),即肯定做某事,包括直接肯定或反問(wèn)肯定,如(8)所示。比較:
(7)a1.大過(guò)年的,別老忙工作了!
a2.大晚上的,別往外跑了!
b1.大清早的,你就出門(mén)了?
b2.大星期天的,你還加班?
(8)a1.大冷天的,就在家待著(zhù)吧!
a2.大中午的,找地方迷糊一會(huì )兒吧!
b1.大半夜的,你還不睡覺(jué)?
b2.大星期天的,還不帶孩子去公園玩玩?
值得注意的是,這些句子的意思,即否定或肯定做的事情,往往是不能反過(guò)來(lái)說(shuō)的。比如上例中同樣是“星期天”,如果說(shuō)成“大星期天的,你怎么還不去加班呢?”“大星期天的,別帶孩子去公園玩了!”就會(huì )讓人感到莫名其妙。這就說(shuō)明,“大+時(shí)間名詞”能否成立事實(shí)上與后續句所表達的在這個(gè)時(shí)間里應該或不應該做什么事情也有關(guān)系。
上面說(shuō)的現象就反映了一個(gè)十分簡(jiǎn)單的道理。從“大+時(shí)間名詞”格式本身看,其中的時(shí)間名詞并不表示重要特殊的日子,而往往是不工作及不適合工作(或反過(guò)來(lái)說(shuō)應該休息或適合于休息)的時(shí)間,如“過(guò)年、冬至、星期天、冷天、中午、半夜”都是如此,如果不是這樣的時(shí)間就不能進(jìn)入這個(gè)格式。而從后續句來(lái)看,也不是做什么重要特殊的事情。歸納起來(lái):凡肯定的事情,往往都與不工作或休息有關(guān),既包括“睡覺(jué)、歇著(zhù)、不出門(mén)”這類(lèi)事情,也包括“干家務(wù)、去公園、逛商店、走親戚”這類(lèi)廣義的屬于休息的事情;反過(guò)來(lái),凡否定的事情,往往都與工作或不休息有關(guān),既包括“工作、上班、干活兒”等事情,也包括“出門(mén)、往外跑、瞎折騰、不睡覺(jué)”等廣義的屬于該休息而不休息的事情,如果不是這樣的內容就不能構成后續句??梢?jiàn)這個(gè)格式的用法就反映了一種社會(huì )心理,即大致上可以認為是跟中國人對勞作和休息的認識相聯(lián)系的。中國傳統農業(yè)勞作中所謂“日出而作,日落而息”“春種秋收而冬閑伏蟄”,恰恰都對應了上述“大+時(shí)間名詞”格式及后續句能否成立的情況?;蛟S人們在屬于個(gè)人的休息時(shí)間前加上一個(gè)“大”字,只是為了表明這些時(shí)間比較寶貴,應該充分享用罷了,由此在這個(gè)時(shí)間里的“該怎么樣”和“別怎么樣”的對立也就不難解釋了。
從上面的分析中就可以得到這么一個(gè)印象:事實(shí)上有很多語(yǔ)言現象是很難從句法結構或語(yǔ)義關(guān)系等形式的或規則的角度來(lái)分析和解釋的,這時(shí)就不但需要甚至只能通過(guò)深入挖掘語(yǔ)言現象背后的心理活動(dòng)特點(diǎn)和社會(huì )認知基礎,才可能得到比較合理準確的解釋?zhuān)膊趴赡艿玫奖容^概括抽象的規律。應該說(shuō)語(yǔ)言認知分析的作用也就在這里。
——摘自陸儉明 / 沈陽(yáng)《漢語(yǔ)和漢語(yǔ)研究十五講》
投稿郵箱:admin@zdic.net
漢典主站:www.songdeshuju.com
漢典論壇:bbs.zdic.net
漢典手機站:m.zdic.net