美得令人心醉的宋詞——雨霖鈴
作者簡(jiǎn)介:顧非熊,男,北京人,古典文學(xué)博士,現于某高校執教,致力于古典文學(xué)的普及工作。
雨霖鈴
[北宋]柳永
寒蟬凄切。
對長(cháng)亭晚,驟雨初歇。⑴
都門(mén)帳飲無(wú)緒,留戀處、蘭舟催發(fā)。⑵
執手相看淚眼,竟無(wú)語(yǔ)凝噎。⑶
念去去、千里煙波,暮靄沉沉楚天闊。⑷
多情自古傷離別。
更那堪、冷落清秋節。
今宵酒醒何處,楊柳岸、曉風(fēng)殘月。
此去經(jīng)年,應是良辰好景虛設。⑸
便縱有千種風(fēng)情,更與何人說(shuō)。
詞人小傳
柳永(約987年-1053年),字耆卿,初名三變,字景莊,崇安(今屬福建)人,景祐元年(1034年)進(jìn)士。他仕途不順,幾經(jīng)坎坷終于做了一個(gè)叫做屯田員外郎的小官。柳永排行第七,世稱(chēng)柳七,或從官名稱(chēng)呼柳屯田,有詞集《樂(lè )章集》傳世。
觀(guān)柳永一生遭際,仿佛命運真的在與他處處為難。柳永本來(lái)有機會(huì )魚(yú)升龍門(mén),因為宋仁宗一度很喜歡柳永的詞,每次飲酒作樂(lè ),都要讓侍從再三歌詠。柳永聽(tīng)說(shuō)了這個(gè)消息之后,便專(zhuān)門(mén)做了一首《醉蓬萊》,請宦官幫忙送達后宮,希望能得到皇帝的賞識。沒(méi)想到宋仁宗卻因此而有所警覺(jué),認為帝王的好惡若如此輕易地被外人知道,必定會(huì )被小人加以利用。一念及此,宋仁宗從此便不再聽(tīng)唱柳詞了。
還有一種說(shuō)法是,柳永雖然詞名很大,但在科舉仕宦的正途上卻始終不順。宮里有個(gè)宦官愛(ài)惜柳永的才華,又憐惜他的懷才不遇,很想找個(gè)機會(huì )幫他。正巧教坊制作了一首新曲子,名為《醉蓬萊》。負責天象觀(guān)測的部門(mén)又來(lái)報告說(shuō)老人星出現在天穹,是個(gè)大吉的兆頭。這位宦官趁著(zhù)仁宗皇帝興致正高,給了柳永為《醉蓬萊》新曲填詞的機會(huì )。柳永突然得了這個(gè)可以直接向皇帝展示才華的機會(huì ),大喜過(guò)望,欣然走筆,洋洋灑灑,寫(xiě)成了一首《醉蓬萊》:“漸亭皋葉下,隴首云飛,素秋新霽。華闕中天,鎖蔥蔥佳氣。嫩菊黃深,拒霜紅淺,近寶階香砌。玉宇無(wú)塵,金莖有露,碧天如水。正值升平,萬(wàn)幾多暇,夜色澄鮮,漏聲迢遞。南極星中,有老人呈瑞。此際宸游,鳳輦何處,度管弦清脆。太液波翻,披香簾卷,月明風(fēng)細。”
新詞被上呈給仁宗皇帝,但皇帝才看到第一個(gè)“漸”字,表情就有些不悅,待讀到“此際宸游,鳳輦何處”的時(shí)候,神色竟至慘然,因為這句話(huà)偏偏與御制真宗皇帝的挽詞暗合。接著(zhù)讀下去,讀到“太液波翻”,仁宗不悅道:“為什么不說(shuō)波澄?”說(shuō)罷便把柳永這首新詞扔在地上,對柳永從此不予進(jìn)用。
后世很多有識之士為柳永鳴不平,清代經(jīng)學(xué)大師焦循做過(guò)相當細致的技術(shù)分析。且不說(shuō)“此際宸游,鳳輦何處”那句碰巧暗合了真宗挽詞,要么就怪柳永倒霉,要么就怪他對本行業(yè)相關(guān)資訊掌握不夠。但對那個(gè)“漸”字和“翻”字,宋仁宗的批評正是外行批評內行?!皾u”字起調,和后面的“亭皋葉下,隴首云飛”字字響亮,如果要以其他字來(lái)?yè)Q掉“漸”字,還真找不出來(lái);而仁宗認為“太液波翻”應該寫(xiě)作“太液波澄”,首先“澄”字在前邊“夜色澄鮮”一句里已經(jīng)出現過(guò)了,不宜重復,再者從音樂(lè )角度看,“太”字是徵音,“液”為宮音,“波”為羽音,若用商音的“澄”字,則不協(xié),所以要用羽音的“翻”字……焦循又做了不少音樂(lè )上的分析,最后的結論是,柳永之所以這么寫(xiě),正因為他精通音律。
從焦循的這段分析我們可以看出,前人對柳永的欽佩,很大程度上不是欽佩他的文字才華,而是欽佩他的音樂(lè )才華,因為詞畢竟不是僅供紙面閱讀的文學(xué)體裁,而是入樂(lè )的歌詞。
柳永在科場(chǎng)上屢屢失敗,屢敗屢戰,終于等到了進(jìn)士及第的一天。但就在這個(gè)時(shí)候,柳永前度為排遣科場(chǎng)失意而作的一首《鶴沖天》傳到了宋仁宗那里,詞中“忍把浮名,換了淺斟低唱”的句子再次觸怒仁宗。仁宗親筆黜落柳永,說(shuō):“何用浮名,且去淺斟低唱。”柳永懊惱之下,索性徹底地放縱下去,沉迷于歌欄酒肆的填詞生活,號稱(chēng)“奉旨填詞”。無(wú)論如何,柳永的詞在當時(shí)確實(shí)可謂紅極一時(shí)。幾乎凡有新曲子譜出來(lái),人家都要請柳永去填詞的。當時(shí)甚至到了這樣的地步,只有被柳永填完詞的曲子才能面世。
詞壇有雅俗兩途,柳永是俗詞的代表人物。他的作品深受市井百姓的喜愛(ài),是當時(shí)排名第一的流行作家,但以雅正自命的知識分子們總是對柳永的作品不屑一顧。柳永觸怒宋仁宗之后,拜謁宰相晏殊請求幫助,晏殊也寫(xiě)得一手好詞,當時(shí)問(wèn)柳永說(shuō):“賢俊作曲子嗎?”(當時(shí)稱(chēng)詞為曲子)柳永答道:“只如相公亦作曲子?!标淌獠粣偟溃骸拔译m然也作曲子,卻不曾寫(xiě)過(guò)‘針線(xiàn)慵拈伴伊坐’這樣的話(huà)?!笔聦?shí)上,柳永的大量作品都是市井小調,低俗不堪。他在文學(xué)史上名聲的奠定一來(lái)是靠著(zhù)寥寥可數的幾首佳作,二來(lái)是因為他精通音律,開(kāi)辟出了長(cháng)調慢詞的創(chuàng )作方向,對文學(xué)體裁有開(kāi)創(chuàng )之功。
詞牌故事
唐朝安史之亂爆發(fā)后,唐玄宗倉皇出逃,途中禁衛軍不肯前進(jìn),逼迫唐玄宗殺死奸相楊國忠,楊貴妃也因此縊死于馬嵬坡。軍心于是稍定,保護唐玄宗繼續入蜀避難。在雨季的蜀地棧道上,唐玄宗夜晚于雨中聞鈴,百感交集,依此音作了一曲《雨霖鈴》,這便是《雨霖鈴》詞牌的來(lái)歷?!队炅剽彙吩~牌一般押入聲韻,入聲今天已經(jīng)在現代漢語(yǔ)里徹底消失了,所以普通讀者讀起來(lái)常常覺(jué)得不但不押韻,而且連韻腳用字的平仄都不統一。對于《雨霖鈴》的音色之美,也只有在多讀、熟讀的基礎上慢慢體會(huì )了。
注講
⑴長(cháng)亭:古代郊野的地方為給路人歇腳蓋的亭子,也有的就是驛站。庾信《哀江南賦》中有“十里五里,長(cháng)亭短亭”,所以“亭”和“路”是聯(lián)系在一起的,所謂“長(cháng)亭外,古道邊,芳草碧連天”。人們送別會(huì )在長(cháng)亭,行路之人思鄉也會(huì )望望一路上的長(cháng)亭短亭,如李白的“何處是歸程,長(cháng)亭更短亭”。所以短長(cháng)亭就有了惜別和思鄉這兩個(gè)意象。柳永這首詞所描寫(xiě)的就是與情人在長(cháng)亭告別的場(chǎng)面,這一別之后,柳永將要離開(kāi)京城,前往南方楚地。
⑵都門(mén):京城的城門(mén)。帳飲:在郊野張設帷帳,宴飲送別。無(wú)緒:沒(méi)有心情。蘭舟:木蘭舟的簡(jiǎn)稱(chēng),木蘭舟是船的雅稱(chēng)。
⑶凝噎(yē):喉嚨哽塞,欲語(yǔ)不出的樣子。
⑷暮靄(ǎi):黃昏的霧氣。楚天:南方楚地的天空。柳永辭別情人,將要從京城去往楚地。
⑸經(jīng)年:年復一年。
名句
多情自古傷離別。更那堪、冷落清秋節。今宵酒醒何處,楊柳岸、曉風(fēng)殘月。
俞文豹《吹劍錄》記載蘇軾曾問(wèn)一位擅長(cháng)歌詠的幕士說(shuō):“我詞何如柳七(即柳永)。”幕士評論道:“柳郎中詞,只合十七八女郎,執紅牙板,歌‘楊柳岸曉風(fēng)殘月’;學(xué)士(指蘇軾)詞,須關(guān)西大漢執銅琵琶、鐵綽板,唱‘大江東去’。”俞文豹所記的這段對話(huà)正反映了婉約詞與豪放詞的差異。
——顧非熊《美得令人心醉的宋詞》
投稿郵箱:admin@zdic.net
漢典主站:www.songdeshuju.com
漢典論壇:bbs.zdic.net
漢典手機站:m.zdic.net