免费观看男女性恔配视频|亚洲精品国产拍拍拍拍拍|好男人社区www影院在线观看|不卡国产00高中生在线视频|国产色啪午夜免费福利视频|午夜影院一区二区三区

<sub id="xnrsq"></sub>

      <td id="xnrsq"></td>
            漢典 | 古籍 | 詩(shī)詞 | 書(shū)法 | 通識
            • 查詢(xún)索引
            • ............................
              漢字拆分查詢(xún)
              漢字部件檢索
              字典部首索引
              字典繁體部首
              字典拼音索引
              字典注音索引
              康熙部首索引
              說(shuō)文部首索引
             
            條目
            導航
            漢典 古籍 詩(shī)詞 書(shū)法 通識
            • 查詢(xún)索引
            • ............................
              漢字拆分查詢(xún)
              字典部首索引
              字典繁體部首
              字典拼音索引
              字典注音索引
              康熙部首索引
              說(shuō)文部首索引
            當前位置: 通識  >  漢文化  >  開(kāi)卷有益  > 正文

            魏晉南北朝時(shí)期少數民族的語(yǔ)言文字

            朱大渭

            作者簡(jiǎn)介:朱大渭 1931年2月生,四川省西充縣人。1957年畢業(yè)于四川大學(xué)歷史系。大學(xué)畢業(yè)后,被分到中國社會(huì )科學(xué)院歷史研究所工作?,F任中國社科院歷史研究所研究員、學(xué)術(shù)委員。

             

            一、匈奴(附羯)

             

            兩漢時(shí)匈奴大致處在有語(yǔ)言而無(wú)文字的階段,《漢書(shū)·匈奴傳》謂漢人中行說(shuō)“教單于左右疏記,以計識其人眾畜牧”,學(xué)習漢文的只有匈奴單于身邊的少數幾個(gè)人。不過(guò),由于南匈奴入塞后逐漸向南遷徙,與漢人的交往日益增多,接受漢文化的匈奴部眾勢必也愈加普遍。

             

            十六國時(shí)期,羯人仍保留著(zhù)本族的語(yǔ)言。《晉書(shū)·藝術(shù)·佛圖澄傳》載前趙主劉曜攻洛陽(yáng),后趙主石勒問(wèn)于名僧佛圖澄,澄答曰:“相輪鈴音云:‘秀支替戾岡,仆谷劬禿當。’此羯語(yǔ)也。秀之,軍也。替戾岡,出也。仆谷,劉曜胡位也。劬禿當,捉也。此言軍出捉得曜也。”澄之所言雖系附會(huì )之辭,然而他為羯人石勒引述的“羯語(yǔ)”,正是石勒所熟悉的本族的語(yǔ)言,應該是毫無(wú)問(wèn)題的。

             

            同書(shū)《石勒載記上》謂勒“祖耶奕于、父周曷朱,一名乞翼加,并為部落小率”。“曷朱性?xún)创?,不為群胡所附,每使勒代己督攝,部胡愛(ài)信之。”羯人在魏晉時(shí)長(cháng)期保留了其部落組織,而部落中“部率”與“部胡”之間,以及“群胡”之間,大概都是講“羯語(yǔ)”的,至少我們可以確信,“羯語(yǔ)”此時(shí)并沒(méi)有消亡。

             

            不過(guò),魏晉時(shí)期羯人與漢人雜居,同漢人貿易,又受漢人役使,可以想見(jiàn),他們已經(jīng)普遍掌握了漢語(yǔ),否則是難于同漢人交流的。

             

            二、氐羌

             

            《三國志·烏丸鮮卑東夷傳》注引《魏略·西戎傳》記氐人事云:“其俗語(yǔ)不與中國同,及羌雜胡同。”史家對這一段文字的解釋分歧頗大,或以為“及”字乃“與”字之誤,指氐人的語(yǔ)言?xún)H與漢人不同,而與羌雜胡相同;或以為前一“同”字系衍文,指氐人的語(yǔ)言與漢人及羌雜胡,皆不相同。然而不論怎樣,氐人有自己的語(yǔ)言是可以肯定的。不過(guò)《魏略》又說(shuō)氐人“多知中國語(yǔ),由與中國錯居故也”。中國指漢人,中國語(yǔ)指漢語(yǔ)。氐人與漢人交往,一般使用漢語(yǔ),回到自己部落,則講本民族的語(yǔ)言。

             

            氐人在與漢人長(cháng)期雜居,受到先進(jìn)的漢文化的影響,最明顯的一個(gè)跡象就是他們“多知中國語(yǔ)”。魏晉時(shí)氐人已普遍使用與漢人相同的單姓,如史籍中常見(jiàn)的苻(前秦主苻堅一族)、姜、楊、梁、竇、呂(后涼主呂光一族)、強、樊、單、茍等,極有可能就是他們接觸了“中國語(yǔ)”之后,在文化上發(fā)生的重大變化。《晉書(shū)·苻洪載記》:“父懷歸,部落小帥。”氐人懷歸之子苻洪改用漢姓,苻洪成為酋豪的時(shí)期,正是其氐族部落漢化的關(guān)鍵時(shí)期,這個(gè)部落“多知中國語(yǔ)”,即廣泛接受漢文化影響,大約就是從苻洪一輩開(kāi)始的。鮮卑拓跋諸部南北朝以后始改漢姓,相形之下,氐人的漢化程度無(wú)疑要高得多了。

             

            十六國時(shí)期,氐人曾被大批強制徙往內地,如上引《晉書(shū)·石勒載記》:“巴帥及諸羌、羯降者十余萬(wàn)落,徙之司州諸縣。”“季龍(石虎)克上邽……進(jìn)攻集木且羌于河西,克之,俘獲數萬(wàn),秦隴悉平。……徙氐羌十五萬(wàn)落于司、冀州。”內遷的氐人直接地受到漢文化的熏陶,是不言而喻的。在語(yǔ)言方面,熟悉、掌握漢語(yǔ)的氐人勢必會(huì )大量增加。氐族的上層人物,一般則已具有較高的漢文化造詣,如苻堅“博學(xué)多才藝”;苻融(堅弟)“下筆成章,至于談玄論道,雖道安(即釋道安,東晉十六國時(shí)名僧,通內、外之學(xué))無(wú)以出之。耳聞則誦,過(guò)目不忘,時(shí)人擬之王粲。嘗著(zhù)《浮圖賦》,壯麗清贍,世咸珍之”;苻丕(堅庶長(cháng)子)“博綜經(jīng)史”;苻朗(堅從兄子)“耽玩經(jīng)籍,手不釋卷,每談虛語(yǔ)玄,不覺(jué)日之將西”。

             

            《后漢書(shū)·西羌傳》載東漢建武九年(33年),司徒掾班彪上言:“今涼州部皆有降羌,羌胡被發(fā)左衽,而與漢人雜處,習俗既異,言語(yǔ)不通,數為小吏黠人所見(jiàn)侵奪,窮恚無(wú)聊,故致反叛。”說(shuō)明兩漢之際入塞的羌人,仍使用本民族的語(yǔ)言。他們雖與漢人雜居,彼此卻由于語(yǔ)言、習俗等的阻礙,難于融洽相處。

             

            東漢中后期,由于政府對羌人政策失誤,造成羌漢之間的劇烈沖突。東漢對羌人耗資巨大、曠日持久的戰爭,雖使“羌患”暫告弭平,但羌人大規模徙居塞內的局面卻已無(wú)從改變。西晉江統在其著(zhù)名的《徙戎論》中指出:“關(guān)中之人百萬(wàn)余口,率其多少,戎狄居半”,江氏所謂“戎狄”,主要指的是氐人與羌人,這一點(diǎn)是毫無(wú)疑問(wèn)的。

             

            入塞羌人在與漢人的頻繁接觸中,受到先進(jìn)的漢文化的影響,羌漢之間習俗、語(yǔ)言的差異日益縮小。漢末董卓進(jìn)入羌人聚居之地,與羌族酋豪密切交往,已不存在“言語(yǔ)不通”的隔閡,就是一個(gè)明顯的例證。

             

            十六國時(shí)與氐人一同被遷入中原地區的羌人,數量亦頗為可觀(guān),這由上文引述的《晉書(shū)·石勒載記》等資料,可以得到證實(shí)。另如同書(shū)《姚弋仲載記》謂“永嘉之亂,東徙榆眉,戎夏襁負隨之者數萬(wàn)”。羌人內徙之后,自然有更多的機會(huì )接觸漢族的語(yǔ)言、習俗,即使他們后來(lái)再度返回關(guān)隴,也不可能逆轉漢化的趨勢。漢魏時(shí)期,羌人的漢化水平低于氐人;不過(guò)到了兩晉之際,羌人特別是其上層人物,往往已具有較高的漢文化造詣。如姚襄(弋仲子)“好學(xué)博通,雅善談?wù)?rdquo;;姚興(襄弟萇子)則每于聽(tīng)政之暇,與耆儒姜龕等人“講論道藝,錯綜名理”,顯示出他們在儒學(xué)乃至玄學(xué)方面的素養。

             

            不過(guò),羌族的語(yǔ)言十六國時(shí)并未消亡。后秦姚氏大將多有以“都”為名者,“都”字又可與“王”字互見(jiàn)。周一良先生推測“都”為羌語(yǔ),其意為“王”,當是美稱(chēng),故羌將多取以為名。說(shuō)見(jiàn)《魏晉南北朝史札記》“羌人以都為名”條。

             

            三、鮮卑

             

            王沈《魏書(shū)》記烏丸“無(wú)文字”,而鮮卑言語(yǔ)“與烏丸同”??梢?jiàn)鮮卑早期使用一種與烏丸相同的語(yǔ)言,但沒(méi)有文字,《三國志·烏丸鮮卑東夷傳》謂軻比能時(shí),“部落近塞,自袁紹據河北,中國人多亡叛歸之,教作兵器鎧,頗學(xué)文字”。此時(shí)鮮卑所學(xué)文字,應該就是亡歸其地的漢人所熟悉的漢字,這是史籍所載鮮卑運用文字的開(kāi)端。

             

            不過(guò),《鮮卑傳》又載曹魏黃初五年(224年),軻比能與魏輔國將軍鮮于輔書(shū),謂“夷狄不識文字”云云,曹魏與鮮卑交往一般仍需譯者??芍敃r(shí)鮮卑人尚未普遍掌握漢字。

             

            十六國時(shí),鮮卑的漢化傾向更為顯著(zhù),其最高統治者多具有較高的儒學(xué)素養,如據《晉書(shū)》載記,前燕慕容皝(廆子)“尚經(jīng)學(xué)”,“雅好文籍,勤于講授”;慕容翰(皝庶長(cháng)子)亦“愛(ài)儒學(xué)”;慕容 ( 子)“博觀(guān)圖書(shū)”;后燕慕容德“博觀(guān)群書(shū)”。他們都十分注重貴族子弟的儒學(xué)教育,如慕容 “賜其大臣子弟為官學(xué)生者號高門(mén)生,立東庠于舊宮,以行鄉射之禮,每月臨觀(guān),考試優(yōu)劣”。慕容 “立小學(xué)于顯賢里以教胄子。”至于一般鮮卑部眾,盡管未必能夠達到上層人物那樣高的漢文化水平,但漢字在慕容鮮卑中業(yè)已得到普及,應是毋庸置疑的。

             

            北魏孝文帝改革的另一項重要內容,是將朝廷用語(yǔ)由鮮卑語(yǔ)改為漢語(yǔ)?!段簳?shū)》卷21《咸陽(yáng)王禧傳》錄孝文帝之語(yǔ):“今欲斷諸北語(yǔ),一從正音。年三十以上,習性已久,容或不可卒革;三十以下,見(jiàn)在朝廷之人,語(yǔ)音不聽(tīng)仍舊。若有故為,當降爵黜官。如此漸習,風(fēng)化可新。若仍舊俗,恐數世之后,伊洛之下復成被發(fā)之人。”又同書(shū)《太祖紀》載其太和十九年(495年)六月己亥詔書(shū):“不得以北俗之語(yǔ)言于朝廷,若有違者,免所居官。”

             

            孝文帝所謂“北語(yǔ)”、“北俗之語(yǔ)”,應該是指鮮卑部落中使用的傳統語(yǔ)言;“正音”則是指中原地區通行的漢語(yǔ)。孝文帝遷都洛陽(yáng)之后于朝中禁斷“北俗之語(yǔ)”,意在消除鮮卑族與漢族在文化方面的主要隔閡,以適應鮮卑入主中原的需要,這一點(diǎn)已經(jīng)很清楚了。而由上引孝文帝之言又可以想見(jiàn):拓跋鮮卑在平城,長(cháng)期使用的是本民族的語(yǔ)言,即所謂“北俗之語(yǔ)”;不過(guò)到孝文帝南下前夕,鮮卑部眾尤其是30歲以下的青年中,熟悉乃至掌握漢語(yǔ)的人大約為數不少。否則孝文帝入洛之初嚴令朝官迅速改用漢語(yǔ),即所謂“正音”,是根本行不通的。

             

            由此我們可以推測,至少在孝文帝遷都之前的數十年里,拓跋鮮卑社會(huì )中已形成鮮卑語(yǔ)與漢語(yǔ)并存、混用的局面。甚至還有另外的可能,即孝文帝提及的“北俗之語(yǔ)”,已融入許多漢語(yǔ)成分,所以拓跋鮮卑才能夠在短時(shí)間內,完成改革語(yǔ)言的艱巨任務(wù)。

             

            孝文帝既然禁止使用鮮卑的語(yǔ)言,當然也要將鮮卑人根據本民族語(yǔ)言所造的姓名,改為符合漢語(yǔ)特點(diǎn)并且適應漢人習慣的姓名。太和中,孝文帝把北魏皇族九姓及所統一百一十八氏,全部加以改造。如改拓跋氏為元氏,拔拔氏為長(cháng)孫氏,達奚氏為奚氏,乙旃氏為叔孫氏,丘穆陵氏為穆氏,步六孤氏為陸氏,賀賴(lài)氏為賀氏,獨孤氏為劉氏,賀樓氏為樓氏,勿忸于氏為于氏,烏丸氏為桓氏,素和氏為和氏,步大汗氏為韓氏,紇豆陵氏為竇氏,烏洛蘭氏為蘭氏,等等。

             

            由此可知,拓跋鮮卑遷洛之前姓氏皆為重復。《通鑒》卷140齊明帝建武三年(496年)載孝文帝改姓之詔,述拓跋姓氏之源:“北人謂土為拓,后為跋。魏之先出于黃帝,以土德王,故為拓跋氏。”其言黃帝之后、以土德王,雖然是附會(huì )之辭,但“北人謂土為拓、后為跋”,又提示我們,鮮卑復姓在其民族語(yǔ)言中大多有特定的含義,“北人”之語(yǔ)即代北時(shí)期拓跋鮮卑的語(yǔ)言(《魏書(shū)·高祖紀》太和十九年六月己亥詔禁用的所謂“北俗之語(yǔ)”),顯然又是一種多綴語(yǔ)。

             

            這里應該指出:孝文帝的改革盡管十分嚴厲,但鮮卑人的傳統習俗,尤其是他們長(cháng)期使用的本族語(yǔ)言,卻不能立即消亡。事實(shí)上,孝文帝太和十九年禁斷“北語(yǔ)”之令,對于30歲以上的鮮卑人,限制就不嚴格。我們認為:即使在孝文帝死后,鮮卑人以及受鮮卑影響較深的漢人,在一些場(chǎng)合至少在鮮卑人之間的非官方場(chǎng)合,仍然使用著(zhù)鮮卑語(yǔ)。

             

            《北齊書(shū)·高昂傳》云:“鮮卑共輕中華朝士,唯憚服于昂。高祖(即高歡)每申令三軍,常鮮卑語(yǔ);昂若在列,則為華語(yǔ)。”又同書(shū)卷2《神武帝紀下》載玉壁戰后高歡“使斛律金《敕勒歌》”,歡“自和之,哀感流涕”?!稑?lè )府詩(shī)集·雜歌謠辭》引《樂(lè )府廣題》謂《敕勒歌》:“本鮮卑語(yǔ),易為齊言,故其句長(cháng)短不齊。”高歡、斛律金當時(shí)大約也是用鮮卑語(yǔ)唱和的。高歡掌權后頻繁使用鮮卑語(yǔ),可知東魏、北齊之交鮮卑語(yǔ)在社會(huì )上,尤其是在鮮卑軍隊中頗為流行。而此前鮮卑語(yǔ)顯然遠未絕跡,否則高歡要迅速恢復使用鮮卑語(yǔ),恐怕是無(wú)法實(shí)現的。

             

            ——摘自 朱大渭《魏晉南北朝社會(huì )生活史》

            購買(mǎi)本書(shū)請點(diǎn)擊閱讀原文

             


            漢典:zdic.net

            閱讀原文

            【加載評論 】

            • 意見(jiàn)反饋
            • 聯(lián)系我們
            • 關(guān)于漢典
            • 版權聲明
            • 粵公網(wǎng)安備 44150202000179號
            • 粵ICP備10071303號
            • ZDIC Facebook
            • ZDIC Twitter
            • Qgroup:203589259
            • WX:zdicwx
            漢典
            免费观看男女性恔配视频|亚洲精品国产拍拍拍拍拍|好男人社区www影院在线观看|不卡国产00高中生在线视频|国产色啪午夜免费福利视频|午夜影院一区二区三区
            <rt id="i9vka"></rt>