作者簡(jiǎn)介:作者簡(jiǎn)介:王力(1900-1986)字了一,生于廣西博白縣。早年貧寒輟學(xué),在家自學(xué)。1924年到上海,先后入南方大學(xué)、國民大學(xué)學(xué)習,1926年考進(jìn)清華大學(xué)國學(xué)研究院,1927年赴法國留學(xué),獲巴黎大學(xué)文學(xué)博士學(xué)位。王力是北京大學(xué)中文系一級教授,中國現代語(yǔ)言學(xué)奠基人之一,杰出的語(yǔ)言學(xué)家、教育家、翻譯家、散文家和詩(shī)人。
語(yǔ)法是具有很大的穩定性的。數千年來(lái),即有史以來(lái),漢語(yǔ)語(yǔ)法是變化不大的。它靠著(zhù)數千年維持下來(lái)的某些語(yǔ)法特點(diǎn)和以后發(fā)展出來(lái)的一些特點(diǎn),以自別于其他的語(yǔ)言。
詞序的固定是漢語(yǔ)語(yǔ)法穩定性的最突出的一種表現。主語(yǔ)在謂語(yǔ)前面,修飾語(yǔ)在被修飾語(yǔ)前面,動(dòng)詞在賓語(yǔ)前面,數千年如一日。有人分析過(guò)甲骨文的語(yǔ)法,發(fā)現它的詞序和現代漢語(yǔ)的詞序基本上是一致的。在上古的全部典籍中,我們也可以看到這一事實(shí)。下面是《論語(yǔ)》里的兩個(gè)例子:
子見(jiàn)南子,子路不說(shuō)。(《雍也》)
這兩句話(huà)的語(yǔ)音,當然變化很大了。在詞匯方面也有一些變化,例如現代不說(shuō)“說(shuō)(悅)”,而說(shuō)“高興”;不說(shuō)“聞”,而說(shuō)“聽(tīng)見(jiàn)”。至于“韶”這個(gè)名詞,在現代漢語(yǔ)里也根本用不著(zhù)了。但是從語(yǔ)法上說(shuō),可以說(shuō)沒(méi)有什么變化,現代還是用同樣的詞序,同樣的結構方式。
漢語(yǔ)的虛詞也有相當大的穩定性。“之、于、與、以、而、則、雖、若、如”等字,直到今天還在書(shū)面語(yǔ)言中應用著(zhù);有些在口語(yǔ)里還沒(méi)有替身,例如“三分之一”的“之”,“為祖國語(yǔ)言的純潔和健康而斗爭”的“而”,這些都是口語(yǔ)和書(shū)面語(yǔ)一致的虛詞,而它們正是數千年前傳下來(lái)的。
另一方面,漢語(yǔ)語(yǔ)法的穩定性還可以從各地方言的比較中看出來(lái)。漢語(yǔ)方言經(jīng)過(guò)數千年的分化,語(yǔ)音上和詞匯上的差別相當大;但是,各地方言的語(yǔ)法可以說(shuō)基本上是一致的。北京人說(shuō)“貓比狗小”,廣州人說(shuō)“貓細過(guò)狗”;北京人說(shuō)“我給他十塊錢(qián)”,廣州人說(shuō)“我俾十個(gè)銀錢(qián)佢”。這種語(yǔ)法差別不但是細微的,而且是少見(jiàn)的。各地方言語(yǔ)法的統一性體現著(zhù)漢民族共同語(yǔ)的存在,同時(shí)也就證明了漢語(yǔ)語(yǔ)法的極大的穩定性,因為盡管語(yǔ)音和詞匯的變化越來(lái)越大了,而語(yǔ)法總是幾千年來(lái)一脈相承的。
但是我們不能在語(yǔ)法的極大穩定性中得出語(yǔ)法是不變化的結論。在歷史發(fā)展過(guò)程中,語(yǔ)法“逐漸發(fā)生變化,它逐漸改進(jìn)著(zhù),改良和改正自己的規則,用新的規則充實(shí)起來(lái)”。
漢語(yǔ)雙音詞的發(fā)展,是漢語(yǔ)語(yǔ)法發(fā)展的一大特點(diǎn)。雙音詞歷代都有增長(cháng),五四運動(dòng)以后,增長(cháng)得更快。雙音詞的發(fā)展是對語(yǔ)音簡(jiǎn)單化的一種平衡力量。由于漢語(yǔ)語(yǔ)音系統逐漸簡(jiǎn)單化,同音詞逐漸增加,造成信息傳達的障礙,雙音詞增加了,同音詞就減少了,語(yǔ)音系統簡(jiǎn)單化造成的損失,在詞匯發(fā)展中得到了補償。雙音詞的發(fā)展,是構詞法的問(wèn)題。因此也可以說(shuō),在語(yǔ)法發(fā)展中得到了補償。
漢語(yǔ)動(dòng)詞的情貌(aspect)的產(chǎn)生,是漢語(yǔ)語(yǔ)法的一大發(fā)展。動(dòng)詞有了情貌,語(yǔ)法的規則就更加充實(shí)了。詞尾“了”字表示時(shí)點(diǎn),“著(zhù)”字表示時(shí)面。“了”字表示完成貌,“著(zhù)”字表示進(jìn)行貌。單就這兩種情貌來(lái)說(shuō),已經(jīng)體現了漢語(yǔ)語(yǔ)法上的嚴密化。
漢語(yǔ)處置式的產(chǎn)生,也是漢語(yǔ)語(yǔ)法的一大發(fā)展。“把”字句把賓語(yǔ)提到動(dòng)詞的前面,突出了處置的對象,是把處置的行為加以強調,有利于思想的表達,這也是漢語(yǔ)語(yǔ)法的一大進(jìn)步。
補語(yǔ)的發(fā)展,也是漢語(yǔ)語(yǔ)法的一大發(fā)展。在古代用兩句話(huà)纔能表達的意思,后代用一句話(huà)就可以表達出來(lái)了,不但省了時(shí)間,而且意思表達得更清楚。例如《宣和遺事》亨集:“諕得一身冷汗。”《紅樓夢(mèng)》第八回:“怎么他說(shuō)了你就依,比圣旨還快些?”這樣的句子不是比古文更生動(dòng)、更形象、更能充分表達說(shuō)話(huà)人的情感嗎?
量詞的發(fā)展,名詞、代詞的詞尾的產(chǎn)生,也都表現了漢語(yǔ)語(yǔ)法的嚴密化。
總之,漢語(yǔ)語(yǔ)法的發(fā)展,是朝著(zhù)嚴密、充實(shí)、完全方面發(fā)展的。這是社會(huì )文化發(fā)展的一個(gè)方面,所以值得我們深入研究,總結出一些發(fā)展的規律來(lái)。
——摘自 王力 《漢語(yǔ)語(yǔ)法史》
購買(mǎi)本書(shū)請點(diǎn)擊閱讀原文

漢典:zdic.net?