甲金文字簡(jiǎn)釋二則
作者簡(jiǎn)介:郭小武,別名肖武,近號好天。1960年出生,河南孟津人,近白馬寺,龍門(mén)石窟、鄰中岳嵩山。先后就讀于河南大學(xué)中文系、杭州大學(xué)漢語(yǔ)史碩士專(zhuān)業(yè)、中國社科院研究生院甲骨學(xué)與殷商史博士專(zhuān)業(yè),師從胡厚宣先生學(xué)習甲骨學(xué)?,F就職于中國社科院語(yǔ)言所,研究員,進(jìn)行字典編撰工作。北京民進(jìn)文藝委員會(huì )委員。
古文字知識的學(xué)習,首要的當然是關(guān)于古文字形音義的學(xué)習,但僅此還不夠,還要結合古文獻、古文物、古文化進(jìn)行全面探索。下面的兩則簡(jiǎn)釋作為嘗試,也作為示例,謹供讀者賞析批評。第一則可以叫做“冏的啟示”。
“冏”這個(gè)字或許大家還不太熟悉,其實(shí)它有“炯”和“炅”兩個(gè)后起字比較常見(jiàn)。三字并行于世,而字音都讀作jiǒng,義為“光明”,可以舉一反三。下面著(zhù)重談?wù)勥h古時(shí)代“冏”的本形本義及其帶給我們的一些重要啟示。
“冏”形最初出現在距今約五千年前的遠古陶器、特別是陶制紡輪上,是紡輪的主體紋飾之一。進(jìn)入商周時(shí)代后“冏”紋更為盛行,大的青銅器上隨處可見(jiàn)。關(guān)于此類(lèi)紋飾的名稱(chēng),有人叫它渦紋,有人叫它火紋,都很形象,但并不全面。我們之所以取“冏”紋之說(shuō),是因為它與甲骨文中的“冏”字形體相似,意義相通,本來(lái)就是一脈相傳的。
“冏”在古書(shū)中常見(jiàn)的解釋是“光”和“明”。“明”,從甲骨文到篆隸楷書(shū)都有“日月”、“冏月”兩種寫(xiě)法,可知“冏”與“日”互通,可以變換。事實(shí)上,透過(guò)遠古“冏”紋“冏”字圓中旋轉的筆勢,我們所看到的正是日月照射下光和氣的蘊積勃動(dòng),而這應該就是“冏”的本義?!墩f(shuō)文解字》說(shuō)“冏”是窗牖中斑駁陸離、日光搖曳之象,雖然不很準確,卻很耐人尋味,因為采光通氣的窗牖景象,著(zhù)實(shí)能把“冏”字構形立意的旨趣蘊于其中。
要想真正弄懂一個(gè)字,首先就要弄懂這個(gè)字的構形立意的旨趣,理出這個(gè)字發(fā)展演變的脈絡(luò )。這可以說(shuō)是文字學(xué)的起碼要求。更高的要求,則是盡量聯(lián)系社會(huì )歷史文化去做深入的考察,看它能給我們帶來(lái)什么新的啟示。大致說(shuō)來(lái),上古的“冏”紋“冏”字可以給我們帶來(lái)下述兩點(diǎn)重要啟示:
第一,著(zhù)名的易學(xué)八卦太極圖的構形當與“冏”有關(guān)。通常認為太極圖是古人仿照水中兩魚(yú)相會(huì )的情景而繪制的,而這種理解顯然褊狹了點(diǎn)兒。拿太極圖圓中旋動(dòng)的景象與上古“冏”形對照,不難發(fā)現彼此有驚人的相似之處。“明湖映天光”(李白詩(shī)句),“涵虛混太清”(孟浩然詩(shī)句),兩者的相似絕不是偶然的巧合。這也就是說(shuō),太極圖同樣反映的是日月照耀下光和氣搖曳升騰的景象。同時(shí),與上古時(shí)代“冏”形聯(lián)系起來(lái)后,還可為太極圖產(chǎn)生的時(shí)代找到一個(gè)考古學(xué)意義上的可靠坐標,從而避免那種僅憑猜測說(shuō)它起源于漁獵時(shí)代、伏羲時(shí)代、戰國時(shí)代等種種想當然的提法。
第二,從“冏”紋“冏”字的傳承看,漢字的產(chǎn)生肯定曾經(jīng)經(jīng)歷過(guò)一個(gè)相當漫長(cháng)的醞釀過(guò)程,而絕不會(huì )是一蹴而就的。試把距今5000年前(冏紋始流行)到3000年前(始有甲骨文)作為漢字起源的醞釀期,應該是比較可信的選擇,應該比單從仰韶文化陶符推測,或干脆從甲骨文算起,要來(lái)得更有說(shuō)服力。
當代古文字學(xué)家高明先生不久前曾指出:“漢字的起源絕不是只經(jīng)一次試驗即走向成功的,而是經(jīng)過(guò)無(wú)數人的探索,若干次的試驗,經(jīng)過(guò)反復創(chuàng )造、使用、淘汰、再創(chuàng )造、再使用、再淘汰,不知經(jīng)過(guò)了多少年,失敗過(guò)多少次,最后才找到能適應漢語(yǔ)特點(diǎn)的要求的象形字體。”這是很精辟的見(jiàn)解。
圖3-26
圖3-26,上行:一二,紡輪“冏”紋;三,青銅器“冏”紋;四,甲骨文“冏”;五,篆文“冏”;六七,楷書(shū)“冏”。下行:一二,甲骨文“明”;三四,《說(shuō)文解字》“明”;五,太極圖。
第二則可以叫做“電,神,雷公”。請先看圖3-27甲骨文、金文及《說(shuō)文解字》所收“電”(包括“申”“神”)和“雷”。
圖3-27
現代社會(huì )一時(shí)一刻都離不開(kāi)電。帶“電”的詞,如電燈、電話(huà)、電影、電視、電腦、電梯、電車(chē)、電爐、電扇……可以排出一長(cháng)串。然而,你知道古人眼中的“電”是怎樣的嗎?
商代甲骨文中的“電”和“申”是同一個(gè)象形字(參看圖3-27)。字作閃電炸裂、光耀曲折之形,主體和現代用來(lái)標志電的符號“”相似。也很容易使人想到古人“雄電動(dòng)連蜷”的詩(shī)句。由于此字很早就被假借為地支第九位的“申”,所以后來(lái)表示閃電本義的“電”便在上面加了個(gè)“雨”頭?!墩f(shuō)文解字》:“電,陰陽(yáng)激耀也,從雨,申聲。”用“陰陽(yáng)激耀”來(lái)解釋“電”,無(wú)疑是符合科學(xué)原理的。另外,從《說(shuō)文解字》的說(shuō)解中,還可以印證“電”、“申”原本是同一個(gè)字。“電”的現代簡(jiǎn)化字經(jīng)過(guò)改變筆勢重新恢復了古代寫(xiě)法,足見(jiàn)簡(jiǎn)化字有時(shí)比繁體字更能存古。
“申”字在《說(shuō)文解字》中有兩個(gè)解說(shuō),一是“電”(見(jiàn)“虹”字下),一是“神”(“申”下)。周代金文里有“享孝于皇申祖考”的話(huà),意思是“祭獻和孝敬偉大的神靈祖宗”。把“申”——也就是“電”——當“神”字用,說(shuō)明當時(shí)的人的確是把“電”和“神”當成一而二、二而一的東西來(lái)看待的。后來(lái)“申”旁加“示”才分化出“神”字。
古人究竟為什么把“電”看成“神”呢?列寧說(shuō)過(guò):“恐懼創(chuàng )造了神。”不錯,正是人們對雷電的恐懼和敬畏創(chuàng )造了“神”。試想,古代所遇到的自然災害,像山崩地震,森林大火,狂風(fēng)暴雨,洪水泛濫,哪一樣不是和雷電伴隨在一起呢?《詩(shī)經(jīng)》中就有“燁燁(音yèyè,光焰奪目的樣子)震電,不寧不令(不令,不好)”的詩(shī)句,而古書(shū)中關(guān)于雷電擊殺人畜的記載也比比皆是。就這樣,古人對電的恐懼敬畏,變而為對神的恐懼敬畏,“電”也便成了“神”。
說(shuō)過(guò)電神,再看雷公。“雷”在商周古文字中從“電”,“電”的四周有點(diǎn)、圈、“田”(參看圖3-27),借以表示雷電相將、轟然有聲。漢代王充在《論衡·雷虛篇》中說(shuō):“圖畫(huà)之工,圖雷之狀,累累如連鼓之形。又圖一人若為力士之容,謂之雷公,使之左手引連鼓,右手推椎,若擊之狀。其意以為雷聲隆隆者,連鼓相叩擊之意也;其魄然若襒裂者,椎所擊之聲也;其殺人也,引連鼓相椎,并擊之矣。”宋人王至《云仙雜記·天鼓》:“雷曰天鼓,雷神曰雷公。”雷聲威震八方,如同擂動(dòng)天鼓,可知古文字“雷”字的“田”旁并非田地之“田”,而是用來(lái)形容雷聲的,甚至竟是用來(lái)圖畫(huà)“連鼓”之狀的。
最后我們想說(shuō)的是,在我國豐富多彩的神話(huà)世界里,同樣映示著(zhù)漢字文化的光環(huán)。
——摘自 郭小武 《漢字史話(huà)》
購買(mǎi)本書(shū)請點(diǎn)擊閱讀原文
?
漢典:zdic.net