細說(shuō)漢字:果

擴展閱讀

”(后省作
)像果實(shí)形,如果單獨畫(huà)出來(lái),恐字形不夠明確,所以把生長(cháng)果實(shí)的樹(shù)木也一起畫(huà)了出來(lái)。本義指樹(shù)上結的果實(shí)。《易·說(shuō)卦》:“艮,為果蓏。”孔穎達疏:“木實(shí)為果,草實(shí)為蓏。”《管子·立政》:“瓜瓠葷菜百果不備具,國之貧也。”《莊子·逍遙游》:“適莽蒼者,三飡(音cān,同“餐”)而反,腹猶果然(果然:像果子那樣圓鼓鼓的)。”引申指成為事實(shí),實(shí)現。《韓非子·外儲說(shuō)左下》:“君謀欲伐中山,臣薦翟角而謀得果。”晉陶潛《桃花源記》:“南陽(yáng)劉子驥,高尚士也。聞之,欣然規往,未果。”事情與預期相合亦稱(chēng)“果”,即今之“果然”。《戰國策·楚策一》:“齊之反趙、魏后,楚果弗與地,則五國之事困矣。”《三國志·魏書(shū)·武帝紀》:“岱不從,果為所殺。”又指果敢,有決斷。《玉篇·木部》:“果,果敢也。”清徐灝《說(shuō)文解字注箋》:“果,木實(shí)謂之果,故謂事之實(shí)然者曰果然。因之果敢、果斷之義生焉。”《論語(yǔ)·雍也》:“由也果。”何晏集解引包曰:“果,謂果敢決斷。”漢曹操《舉賢勿拘品行令》:“果敢不顧,臨敵力戰。”由于“果”多用于引申義,遂加“艸”旁分化出“菓”字來(lái)表示本義。《廣韻·果韻》:“果,俗作菓。”《漢書(shū)·叔孫通傳》:“古者有春嘗菓。方今櫻桃孰,可獻。”新中國成立后,“菓”作為異體字并入了“果”字。(冀小軍)
——李學(xué)勤《字源》

漢典:www.songdeshuju.com