解釋一衣帶水
◎ 一衣帶水 yīyīdàishuǐ
[narrow strip of water] 原指像衣帶那樣窄的河流。后用以形容雖有江河湖海相隔,但仍像隔一衣帶,極其相近
-----------------
國語(yǔ)辭典語(yǔ)出《南史.卷一○.陳后主本紀》:「隋文帝仆射高颎曰:『我為百姓父母,豈可限一衣帶水不拯之乎?』」比喻江流狹窄有如一條衣帶。后泛指雖有江河阻隔,但不足以限制交往。《宋史.卷二五八.潘美傳》:「美受詔,提驍果數萬(wàn)人,期于必勝,豈限此一衣帶水而不徑度乎?」
英語(yǔ) (separated only by)? a narrow strip of water
法語(yǔ) (séparé seulement par)? une bande fine d'eau
? 漢典
一衣帶水 成語(yǔ)解釋
【解釋】一條衣帶那樣狹窄的水。指雖有江河湖海相隔,但距離不遠,不足以成為交往的阻礙。
【出處】《南史·陳后主紀》:“我為百姓父母,豈可一衣帶水不拯之乎?”
【示例】香港地方,同中國大陸相離,僅僅隔~。 ◎魯迅《而已集·略談香港》
【近義詞】一水之隔、近在咫尺、近在眉睫
【反義詞】天各一方、天涯海角、萬(wàn)水千山
【語(yǔ)法】偏正式;作謂語(yǔ)、定語(yǔ)、賓語(yǔ);含褒義
? 漢典
一衣帶水 網(wǎng)絡(luò )解釋
百度百科
一衣帶水
? 漢典