◎ 不勝枚舉 bùshèng-méijǔ
[too numerous to be counted;can be multiplied indefinitely] 無(wú)法一一全舉出來(lái),形容為數極多
至于花型、式樣更是多到不勝枚舉
奇跡之多,簡(jiǎn)直不勝枚舉
事物太多,不能一一舉出。如:「臺灣出產(chǎn)的水果不勝枚舉?!埂豆賵?chǎng)現形記.第一九回》:「他的人雖忠厚,要錢(qián)的本事有的。譬如欽差要這人八萬(wàn),拉達傳話(huà)出來(lái),必說(shuō)十萬(wàn);過(guò)道臺同人家講,必說(shuō)十二萬(wàn);他倆已經(jīng)各有二萬(wàn)好賺了。諸如此類(lèi),不勝枚舉?!挂沧鳌覆豢擅杜e」。近不乏其人反寥寥無(wú)幾﹑寥若晨星﹑屈指可數
英語(yǔ) too numerous to mention individually or one by one
德語(yǔ) im einzelnen nicht mehr aufführbar , zu zahlreich, um einzeln genannt zu werden
法語(yǔ) innombrable, que l'on ne peut énumérer, trop nombreux pour être cités
不勝枚舉 成語(yǔ)解釋
【解釋】勝:盡;枚:個(gè)。不能一個(gè)個(gè)地列舉出來(lái)。形容數量很多。
【出處】宋·王楙《野客叢書(shū)·俗語(yǔ)有所自》:“似此等語(yǔ),不可枚舉?!?/p>
【示例】真是釘子之多,~。 ◎魯迅《書(shū)信集·致章廷謙》
【近義詞】不計其數、不可勝數、舉不勝舉
【反義詞】屈指可數、寥寥無(wú)幾、寥若晨星
【語(yǔ)法】動(dòng)賓式;作謂語(yǔ)、補語(yǔ);用于列舉的場(chǎng)合