◎ 將錯就錯 jiāngcuò-jiùcuò
[leave a mistake uncorrected and make the best of it;make the best of a mistake] 辦事過(guò)程中出現了錯誤,干脆按照錯誤曲就而成
遷就已造成的錯誤而繼續行事。《醒世恒言.卷二八.吳衙內鄰舟赴約》:「事已如此,也說(shuō)不得了。將錯就錯,悄地差人送他回去,寫(xiě)書(shū)與吳府尹,令人來(lái)下聘,然后成禮,兩全其美?!?/span>《孽?;ǎ谝凰幕亍罚骸竸e的名次都沒(méi)動(dòng),就掉轉了我一本。有人說(shuō)是上頭看時(shí)疊錯的,那些閱卷的,只好將錯就錯?!?/span>
英語(yǔ) lit. if it's wrong, it's wrong (idiom)?; to make the best after a mistake, to accept an error and adapt to it, to muddle through
德語(yǔ) das Beste aus einem nicht rückg?ngig zu machenden Fehler machen
將錯就錯 成語(yǔ)解釋
【解釋】就:順著(zhù)。指事情已經(jīng)做錯了,索性順著(zhù)錯誤繼續做下去。
【出處】宋·釋普濟《五燈會(huì )元》卷十六:“將錯就錯,西方極樂(lè )?!?/p>
【示例】有人說(shuō)是上頭看時(shí)疊錯的,那些閱卷的只好~。 ◎清·曾樸《孽?;ā返谑幕?/p>
【近義詞】一差二錯
【反義詞】過(guò)而能改、將功補過(guò)
【語(yǔ)法】連動(dòng)式;作謂語(yǔ)、定語(yǔ)、賓語(yǔ);指一錯再錯