◎ 強詞奪理 qiǎngcí-duólǐ
[argue irrationally] 沒(méi)有理硬說(shuō)成有理強行狡辯
此時(shí)姑娘越聽(tīng)張金鳳的話(huà)有理,并且還不是強詞奪理,早把一腔怒氣,撇在九霄云外。—— 清· 文康《兒女英雄傳》
本無(wú)理由卻強行狡辯。《三國演義.第四十三回》:「孔明所言,皆強詞奪理,均非正論,不必再言?!?/span>《通俗常言疏證.言語(yǔ).強詞奪理》引《空谷香劇》:「羞色膽包天,強詞奪理?!?/span>近蠻橫無(wú)理反入情入理,義正詞嚴,言之成理
英語(yǔ) to twist words and force logic (idiom)?, sophistry, loud rhetoric making up for fallacious argument, shoving false arguments down people's throats
德語(yǔ) Erfahrenheit (S)?, sophistisch (Adj)?
法語(yǔ) arguer avec des propos fallacieux pour se donner raison, obtenir gain de cause par des sophismes
強詞奪理 成語(yǔ)解釋
【解釋】強詞:強辯;奪:爭。指無(wú)理強辯,明明沒(méi)理硬說(shuō)有理。
【出處】明·羅貫中《三國演義》第四十三回:“座上一人忽曰:‘孔明所言,皆強詞奪理,均非正論,不必再言?!?/p>
【示例】他的話(huà)簡(jiǎn)直就是~,你不要信他。
【近義詞】滿(mǎn)嘴胡纏、蠻不講理、蠻橫無(wú)理
【反義詞】理直氣壯、不言而喻
【語(yǔ)法】聯(lián)合式;作謂語(yǔ)、定語(yǔ)、狀語(yǔ);含貶義