◎ 投筆從戎 tóubǐ-cóngróng
[throw aside the writing brush and join the army;renounce the pen for the sword;give up civilion pursuits for a military career] 中國后漢班超家境窮困,在官府做抄寫(xiě)工作,曾經(jīng)擲筆長(cháng)嘆說(shuō),大丈夫應當在邊疆為國立功,哪能老在筆硯之間討生活呢!后人把文人從軍叫做投筆從戎
漢代班超因家貧而常為官傭書(shū)以供養,后輟業(yè)而嘆:「大丈夫無(wú)它志略,猶當效傅介子、張騫立功異域?!沟涑觥逗鬂h書(shū).卷四七.班超傳》。后指棄文從軍以衛國建功。《孽?;ǎ诙寤亍罚骸改愕阔k齋為何安安穩穩的撫臺不要做,要自告奮勇去打仗呢?雖出于書(shū)生投筆從戎的素志,然在發(fā)端的時(shí)候,還有一段小小的考古軼史?!?/span>近棄文就武﹑棄文競武
英語(yǔ) to lay down the pen and take up the sword (idiom)?, to join the military (esp. of educated person)?
法語(yǔ) (expr. idiom.)? poser le stylo et prendre l'épée, s'engager dans l'armée (pour une personne cultivée)?
投筆從戎 成語(yǔ)解釋
【解釋】從戎:從軍,參軍。扔掉筆去參軍。指文人從軍。
【出處】《后漢書(shū)·班超傳》:“大丈夫無(wú)他志略,猶當效傅介子,張騫立功異域,以取封侯,安能久事筆硯間乎?”
【示例】他象同世交子弟閑話(huà)一樣,問(wèn)了問(wèn)賀人龍的家庭情形,“~”的經(jīng)過(guò)。 ◎姚雪垠《李自成》第二卷第二十二章
【近義詞】棄文就武
【反義詞】解甲歸田
【語(yǔ)法】連動(dòng)式;作謂語(yǔ)、定語(yǔ);含褒義